Fragments of an
Autobiography
DEDICATED TO MY WIFE
Fragments
of an
Autobiography
BY
FELIX MOSCHELES
AUTHOR OF "IN BOHEMIA WITH DU MAURIER," ETC.
London
JAMES NISBET & CO., LTD.
21 BERNERS STREET
1899
JAMES NISBET & CO., LTD.
21 BERNERS STREET
1899
Printed by Ballantyne, Hanson & Co.
At the Ballantyne Press
At the Ballantyne Press
PREFACE
HAVE often found it hard to read a preface; much harder do I find it to-day to write one. If I do so, it is because it gives me an opportunity of owning that I have strung these my reminiscences together most unceremoniously and unsystematically. They are to be taken only as "Fragments of an Autobiography," very much on the same lines as the first volume which recorded my adventures in Bohemia with Du Maurier. If the reader, thus duly forewarned, elects to follow me over the uneven road, he will, I trust, not mind a little jolting. If, however, he judges that the gaps and omissions in my life-story are unjustifiable, he must not be surprised should I attempt to set things right in a third volume. I should be all the more inclined to do so as there are some other fragments and segments waiting to be pieced together which are connected with the brightest days of my life.
The writing of the present chapters has often been a source of genuine pleasure to me, for I say with Bolingbroke in Richard II.: "I count myself in nothing else so happy as in a soul remembering my good friends."And now that I have come to a full stop, I am left in that pleasant frame of mind in which I would fain believe in the proverbial kindness of the reader—that deity from times immemorial appealed to by the preface-writer,—a frame of mind unduly optimistic perhaps, but which emboldens me to hope that I may find some new friends amongst those who will care to read what I have to say about the old ones.
F. M.
London, February 1899.
CONTENTS
CHAPTER I | |
PAGE | |
Early Impressions | 1 |
CHAPTER II | |
Will you sit for me, Frida? | 58 |
CHAPTER III | |
Leipsic in 1847 and 1848—Mendelssohn's Death | 92 |
CHAPTER IV | |
My First Commission | 110 |
CHAPTER V | |
Claude Raoul Dupont | 116 |
CHAPTER VI | |
A Trip To America in 1883 | 208 |
CHAPTER VII | |
Grover Cleveland "Viewed" | 234 |
CHAPTER VIII | |
Giuseppe Mazzini | 246 |
CHAPTER IX | |
Rossini | 271 |
CHAPTER X | |
Paris after the Commune | 300 |
CHAPTER XI | |
Some Incidents of Robert Browning's Visits to the Studio | 317 |
FRAGMENTS OF AN AUTOBIOGRAPHY
CHAPTER I
EARLY IMPRESSIONS
the terrors of a certain night when the wind was howling and the rain was beating down in torrents over the arid plains of the Lüneburger Haide; between them they had blown or blotted out the flickering lights of a heavy, lumbering travelling carriage such as one used to hire in the so-called good old times. The horses were plunging in the mire, the postillion was swearing, and a very small boy was howling. That boy was I, and the incident marks my first entrance into that conscious life which registers events in our memories. Not that I exactly remember what happened, and how we got out of the ankle-deep mud, and finally reached our destination; but I have no doubt that my father and the "brother-in-law," as the German postillion was addressed in those days, had to get the wheels out of the ruts as best they could without assistance, for there was no traveller, weary or otherwise, of the regulation first-chapter pattern, to come to the rescue.
No—I remember but little of it, but I have lived it all over again every time I have heard the dramatic strains of Schubert's Erl-king. Great artists, gifted with the power of song, have depicted the whole scene to me in thrilling accents; dear old Rubinstein, the friend, alas, I lost all too soon—grand old Rubinstein, the master whose magic touch swept the keyboard as the hurricane sweeps the plain—could conjure up visions of a misty past in my mind. "My father, my father," I could have cried, as the Erl-king of Pianists pursued the doomed child with his giant strides and unrelenting touch, alternately letting loose the elements to rage in maddening tumult, and drawing uncanny whispers from his weird instrument.Whatever I may have been prompted to cry when under the spell of Rubinstein's art, I do not think I invoked my father's aid on that night upon the heath; it was more likely "My mother, my mother," I called, and she just protected me, and so, fortunately for me, it all ended happily, and: "In her arms the child was not dead," but cried itself to sleep, and was put back into the little hammock that was slung across from side to side of our old-fashioned vehicle, and that temporarily replaced my cradle in 3 Chester Place, Regent's Park, London, the house I was born in.
My father was on a concert tour in Germany, reaping laurels and golden harvests, such as were rarely heard of in those days. From his wife he never parted if he could help it, even for a short time, and by way of an encumbrance he had on this occasion taken, besides the necessary luggage, us children—I think there were three of us then—and a little dumb keyboard on which he used to exercise his fingers to keep them up to concert pitch when pianos were out of reach. I hadn't seen any of those little finger-trainers for years, when I came across one on Robert Browning's writing-table; he always kept it by his side, and I wondered whether he used it to stimulate the fingers that had to keep pace with the poet's ever-flowing thoughts. But my earliest recollections are connected, not with dumb keyboards, but with very full-sounding and eloquent ones. My father was ever happiest when at the piano or composing. He was interested, oh yes, much interested in the sister arts, in science and politics, but he had a way of disappearing after a while when such matters were being discussed, or of getting lost when we had set out conscientiously to do museums or churches in Venice or Antwerp, or to visit crypts, shrines, bones of ancestors, and other historical relics above and below ground. We knew we should find him at home at the piano, or pen in hand composing, that is, if he had not perchance been stopped on the way by the sounds of music in some attractive shape. It was quite enough for him to hear such sounds proceeding from an open window, to make for the door, ring the bell, and ask for the "Maestro" or the "Herr Kapellmeister." He would introduce himself, and presently be making friends on a sound musical basis with his colleague. It would sometimes lead to a continental hug of the warmest description, when the surprised native would discover that his visitor was the pianist.
Sometimes my father did not wait for that finishing touch, as when on one occasion he invaded the room of an ill-fated lover of music. It was at Tetschen, on a journey through Saxony and Bohemia; we arrived one evening at the little hotel of that place, tired and hungry, and thinking only of supper and a good night's rest. Scarcely had we settled down to the former, when, separated from us only by a wooden partition, a neighbour commenced operations on the piano, slowly and carefully unwinding one bar after the other of that most brilliant of pieces, Weber's "Invitation à la Valse." "Dass dich das Mäuserle beisse!" exclaims my father, in terrible earnest. "May the little mouse bite you!" That was a favourite expression of his, when he found himself suddenly impelled to denounce somebody or something, and, as he accentuated it, it always seemed amply to replace those naughty words which are not admissible in daily life, and may only be used—and that, to be sure, for our benefit—on Sundays by the exponents of the Christian dogma.
The servant-girl was summoned, and she explained that the neighbour usually began at that time, and was in the habit of playing several hours. "Dass dich das Mäuserle" muttered my father with suppressed rage; "Dass dich" ... and with that he rushed out of the room. What would happen? We were about to tremble, when a meek, respectful knock at the neighbour's door happily reassured us. "Herein"—Come in. Enter my father suavely apologising for the interruption—we hear it all through the thin partition. He, too, is a lover of music; may he as such be allowed to listen for a while. Much pleased, the other offers him a chair and resumes his performance; my father listens patiently, and waits till the last bars are reached. "Delightful!" we hear him say, "a beautiful piece, is it not? I once learnt it too; may I try your piano?" And with that he pounces on the shaky old instrument, galvanising it into new life, as he starts off at a furious rate, and gives vent to his pent-up feelings in cascades of octaves and breakneck passages; never had he played that most brilliant of pieces more brilliantly. "Good-night," he said as he struck the last chord; "allow me once more to apologise." "Ach! thus I shall never be able to play it," answered the neighbour with a deep sigh, and he closed the piano, and spent the rest of the evening a sadder but a quieter man.
But it was not often my father was allowed an opportunity of watching over his own comforts. That was a duty my mother would not willingly share with him or with anybody else; quite apart from the affection she lavished on the husband, there was the tribute of respect she paid to the artist. His was a privileged position, she held, and his path should be kept clear of all annoyance. Petty troubles, at any rate, should not approach him, nor the serious ones either if it was within her power to shield him from them; if not, she would contrive to take the larger share of the burden upon herself.
From our earliest days, we children were trained to be on our best behaviour when our father came home, whatever our next best might have been previously. We were mostly happy little listeners when he was at the piano, and if he stopped too long for our juvenile faculties of enjoyment, why, our happiness gradually took the shape of respect for the musical function. It even turned into something akin to awe when he was composing. At such times I would not have whistled within his hearing to save my life. A wholesome fear of the Mäuserles that would assuredly sweep down upon me, if I disturbed the peace, would, I daresay, in a great measure account for my praiseworthy attitude, but, apart from any such practical considerations, it was the mystery connected with the evolution of the beautiful in art, which, from the first, held me in subjection.
The whooping-cough with which one of us children started, rapidly communicating it to the others, was also regulated in its outbursts with due regard to my father's peace. Whilst the fit was on us, it was a source of particular enjoyment to my sisters and myself, but we never freely indulged in it when my father was near. At other times we would come together, and wait for one another till the spirit moved us to whoop. Then I would wield the bâton in imitation of my betters at the conductor's desk, and we would have our solos and ensemble-pieces, our ritardandos and prestissimos, producing unexpected effects, and with the limited means at our disposal, making what I recollect as a very attractive and interesting performance. Edifying as it should have been to a parent, my mother could at first not see it in that light, but she had finally to give in, and to acknowledge that it was a bad cough that whooped no good.
I was an only son—an elder brother died some years before I was born—and it was but natural that my mother should look with indulgence on my delinquencies. I must sometimes have tried her and those around me sorely, as, for instance, when I hanged my little sister's favourite doll Anna Maria, from a knob of the chest of drawers, there to remain until she be dead.
Clara—that was my sister's name—was of a warm temperament, and fought for the release of her wax baby with all the passionate energy of the maternal instinct. I had to give way and cut down the victim, and then, all other means to pacify her having failed, I appealed to her imagination, and persuaded her to play at my having killed her in the battle we had just fought; it would be such a surprise for mamma. Ever sharp and quick as she was, she at once saw the far-reaching possibilities of my scheme, and allowed herself to be wrapped up in a bedsheet, as in a shroud, and to be laid out stiff and rigid as a corpse. I pulled down the blinds and shut the shutters; then I lit a candle which I placed by her side; when all was ready, I hid in a cupboard and set up a dismal wail that soon brought my mother to the spot. The effect upon her was all I could have desired, perhaps more so, for the first surprise once over, she expressed her disapproval of my conduct in terms suitable to the occasion, and thus quite spoilt the pleasure I had taken in the whole thing.
My mother was a remarkable woman,—a "lovely" woman, to use the word as the Americans do when they want a single epithet to describe alike the beauty of the body and the beauty of the soul, a word that shall tell of the brightness of the intellect and suggest the qualities of the heart.
There are those who think that when it comes to the selection of epithets applicable to a mother, however distinguished or worthy she may have been, the son is not the person to entrust with that selection. Perhaps they are right, and if in this case they care to do so, they must look round for corroborative evidence in her books. It is just their fault if they have never read them, or if they have never heard of her as Felix Mendelssohn's grandmother, a character in which she appeared with great advantage to the grandson when she was twenty-four, and he as a young man of nineteen paid his first visit to England. And it is just their loss if they never saw the jet-black plaits as she wore them coiled around her head when she was young, or the mass of silky, snow-white hair of her later days that, when set free, would cascade over and far below the shoulders that bore the weight of fourscore years. On her face Time had left its mark. Every line, every wrinkle gave character and expression to her features, and bore testimony to the truly beautiful life she had led. The picture reproduced on the first page of these reminiscences I painted when she was in her 83rd year.
But the story of my mother's life must be written in another volume. For the present I return to earlier recollections.
When I was ten years old, I was dubbed a big boy, too big to be tied to his mother's apron-strings, and I was sent to King's College to rough it with other boys. Opportunities were not wanting for the roughing it. On one occasion a boy called me a German sausage, and I retorted by punching his head; and on another I met a University College boy, called him a stinkermalee, and got my head punched in return. What the appellation precisely meant, I didn't know, nor do I now, but it was then the particular term, opprobrious and insulting, we King's College boys had adopted to express our unbounded contempt for the hated rivals in Gower Street.
I was generally allowed to walk to school and back by myself, for it formed part of the scheme of education mapped out for me by my parents, that I should start fair and see life for myself. My way lay through St. Giles's and the Seven Dials, and there I did see life and did hear English too, English as she was spoke in those parts, perhaps as she is to this day; but as I pass that way now, I don't come across it; the hand of Time has been moving across the Seven Dials, and all the old landmarks are gone. Where in these degenerate times can a schoolboy hope to see a bear, a real big brown bear, in a cage just in front of a barber's shop? only a penny-shave place to be sure, but bold in its advertisement, a notice in sprawling big characters proclaiming the superiority of the establishment's bear's grease over any other grease, whatever its kind might be. Where is the schoolboy to-day who can realise the pleasurable excitement of approaching such a caged bear in a public thoroughfare close enough to test the beast's good nature under circumstances of provocation, and his own adroitness in making good his retreat in case of retaliation?
In the streets and alleys of St. Giles's I was first initiated into the horrors of warfare, especially into the kind of warfare considered quite legitimate in those days. A quarrel first;—passions roused—words leading to blows. Coats off, fists clenched, and there, whilst two savages were trying the issue as to which could knock the other into a jelly, or, if luck would have it, into a coffin, we, the enlightened public, formed a ring and stood round, nominally to see fair-play, but virtually to back one or the other of the combatants, goading both on to fight like devils, and finally rejoicing over the survival of the fittest.
That kind of thing has been stopped in St. Giles's, but the devil doesn't mind; there is so much legitimate warfare, slaughter and massacre nowadays on a larger scale, that he is said to admit himself that he gets over and above the share he originally claimed; and as for the ring, why, that has grown apace; thanks to scientific progress, it is iron-bound now with telegraphic wires, and is known by the euphonious name of "the Concert of Europe."
How good man is, and how tender in his concern for his brother! More than once I saw him pick up the battered jelly and carry it with fraternal solicitude to the neighbouring chemist. How good we all are, stitching at Red Cross badges, chartering ambulances, and sending the hat round at the Mansion House and elsewhere to save the surviving fittest from starvation!
The question of woman's rights—and wrongs—was also occasionally raised and illustrated for my benefit in one or the other of the Seven Dials, the object lesson sometimes delaying me and getting me into trouble for being late at the hic-hæc-hoc business in the Strand. I particularly recollect a female fiend rushing after her wretched husband, who fled down the street from her, and from the blood-stained poker she savagely brandished.
But there were quieter corners too, not far from the lairs of the vicious, a dear old printshop for one, just by St. Giles' Church. The most tempting pictures were displayed in the windows: coloured prints of stage-coaches, cockatoos, prize-fighters, and racehorses; lovely female types, as originally published in Heath's Book of Beauty; there were fashion-plates next to Bartolozzi's, not in fashion, and I daresay many an undiscovered treasure besides. I used to spend my pennies on views of London, little steel-plate engravings, printed on a sort of shiny cardboard. Was it my innate love for London that made them so attractive, or my equally innate love of architecture? Probably both. I always was, and am still a cockney at heart, and as for the building craze, that has been on me from that day to this. Certainly no boy ever had such a collection of bricks as I had, and such a table to build on, specially constructed with drawers and divisions for all sizes and forms of my materials.
"I'm going to be an architect," I informed the old Duke of Cambridge on a gala occasion when he rode up to our house. "Right you are, my boy," said the Duke. "You'll be too late to build me a house, but you can build me a mausoleum." I've been planning mausoleums ever since, but unfortunately, not being an architect, I never have had a commission in that line. The Duke, who was an enthusiastic lover of music, had come on that occasion specially interested to hear Bach's Concerto in G minor, which my father played from a copy of the original manuscript he had received from his friend Professor Fischhof, of Vienna.
But to return from Royalty to the plebeian quarter of St. Giles, I must state that whatever of my pocket-money may have been invested in views of London, it was not that printshop, but the Lowther Arcade, which usually wrecked my finances. I could not resist the temptation which that short cut from the Strand to Catherine Street offered; my money went to the purchase of most fascinating articles, unfortunately at best of a twopenny-halfpenny character, things of beauty irresistibly suggesting themselves as presents for my sisters, things no girl should be without, wax angels under glass globes, bottle imps, china shepherdesses, or jumping frogs, the latter to be sprung upon the recipient unexpectedly. I brought them home and confided to my mother what bargains I had got. Unhappily the angels, frogs, imps, and the rest, however effective at first, were not long lived, or they proved themselves otherwise disappointing; so they were soon forgotten. Not so their cost.
My mother had carefully kept account of my wasteful expenditure for some weeks, and one day she confronted me with the sum total it had reached. It actually came within measurable distance of half-a-crown, an amount I had as yet never been able to call my own. I was overwhelmed by such proofs of my recklessness, and henceforth resisted the wiles of the Lowther Arcade. So the lesson was not lost on me; it sank deep into my heart, whence I have on more than one occasion been able to bring it to the surface. But I am bound to confess that I never was radically cured. I have periodical relapses when the old craving comes upon me, and the taste for beautifully fashioned angels, for china and for glass, and I revel in a bargain, and exult when I have picked up something every girl ought to have. Whilst the glorious fit is on, I am privileged to forget all I learnt in the sum-total lesson.
My experiences in the Lowther Arcade were soon to be suddenly interrupted, and for a long time it was even doubtful whether I should ever again be able to put in an appearance in that place or anywhere else. I caught the scarlet fever, not in the slums as it might be thought, but at school, where a regular epidemic had broken out. Our class-rooms in King's College were down in the basement, and those who knew said that the outbreak was due to the fact that the filth-laden river came right up to the feet of the grand old building, and washed them dirty day and night; other wiseacres contended that it was more likely to be the churchyard of St. Mary-le-Grand just opposite which had done the mischief. As far as I can remember, nobody mentioned the drains, which in those days had not yet come into notice and fashion, and could do their level best for the multiplication of bacilli without being hampered by meddlesome sanitary inspectors. Well, whatever may have been the malignant source which poisoned me, it had done its work thoroughly, and developed my scarlet fever in its most virulent form. It was a terrible time I went through. I was at death's door, but fortunately that sombre portal remained closed, and I was not bidden to cross the grim threshold.
No, I was destined to live and to fight the battle of life with whatever fighting powers I might possess. Later on I was to wrestle more than once with the grim immortal who only spares each of us mortals till his hour-glass tells him it is time to use his scythe. And if I wrestled well and am here to tell the tale, it is because by my side watched day and night that best of nurses, my mother.
I was never what is called a good patient, and to this day I am very much averse to sending for the doctor. I quite feel he indeed is a friend in need, and I do not wish to disparage his power for good, or to underrate his skill and judgment, but as a rule I make a point of not calling him in till I know what I want him to say. I think that doctors nowadays are more agreeable than they were formerly; the great and fashionable doctors, I mean. A man, to be up to date, had to be brief, brusque, and bumptious. He seemed to have learnt his stronger English from Dr. Johnson, and generally to have been trained in a Johnsonian atmosphere. He had to say smart things that could be quoted and hawked about, and to enunciate wise saws in imitation of the master whose sayings are so unmercifully inflicted on us to this day. He was in a hurry; he drove up in a big yellow carriage, and before the horses could pull up, his tiger had sprung from the footboard, and was giving the most tremendous double-knock, one evidently meant to awaken the dead, in case medical assistance had come too late.
To pass muster, the doctor's natural kindness had to be concealed beneath an outer coating of apparent roughness. Sometimes it was the roughness that was concealed only by a transparent veneer of amiability. Certain it is that in those days no doctor could look at a boy's tongue without at once declaring that he stood in immediate need of a black dose, and if that vile compound did not exceed every other mixture in nastiness, he did not believe it would be efficacious. He revelled in blue pills, and was happiest when he could pull out a little lancet and bleed you, or send round a man with a complete set of sharp blades, to do the thing wholesale, jerking them into some part of your precious self, and pumping a given number of ounces out of it and into his cupping-glasses.
All this is very ungrateful of me, for Dr. Stone was the best and kindest of men—and very undutiful, for he was my godfather (Felix Stone is my full name). To be sure he had a big yellow carriage, and a tiger whose main ambition in life it seemed to be to knock his master's patients up. To be sure Dr. Stone came coated with a veneer of roughness, but it was skin-deep; true, he gave me as many black doses and blue pills as he thought my robust constitution could stand, but in addition to these he made me many beautiful presents—a silver mug emblazoned with our family crest and the motto "Labore," a splendid family Bible of about my own weight and size, a costly edition of Byron's "Childe Harold" and ditto of Milton's "Paradise Lost and Regained," and a number of other things doubly delightful and gratifying to my juvenile mind, because they always came at least three or four years before I knew how to use them.
My good godfather had ushered me into this world, from which unfortunately he was himself called away before he had had many opportunities of performing the duties he had undertaken when he pledged himself to see to it that I should "renounce the devil and all his works."
When after many weeks of hard fighting with the scarlet enemy, and after having passed through various relapses and complications, I emerged from the sick-room, I was taken to Brighton for a complete change of air. There I soon found new life and strength. Dear old Brighton! I was to find new life and strength there once more, thirty years later, when I met the young lady who said she would—when I asked her to marry me.
My next station was Hamburg. I was sent there to get the benefit of a thorough change of air, and to improve my German. It was shortly after the terrible conflagration which had laid low a great part of the city.
The jagged walls, springing in fantastic forms from immense piles of crumbling masonry and charred timber, had a weird fascination for me. I was deeply in sympathy with my beloved friend Architecture, and deplored the fate that had overtaken some of the best buildings, but at the same time I was lost in admiration of the beauties, now picturesque, now awe-inspiring, which the caprice of the destructive element had stamped on crazy walls and tangled masses of wreckage.
I have since been similarly impressed; in Pompeii first, and again in Paris, after the Commune; only to be sure the former scene of devastation I saw neatly put in order and made presentable for the visitor, whereas the latter was yet smoking and all besmirched with the blood of the sorely visited Parisians.
My father had given a concert for the benefit of the sufferers in Hamburg, and was able to contribute a sum of £643 to the relief fund raised.
On my arrival I was received with open arms by my relatives. My grandfather, Adolf Embden, had been staying with us more than once, and he was particularly partial to his grandson, because he had a marked predilection for England and everything that was English. He knew more about British politics than most men born and bred in the country; he read all the big speeches delivered in Parliament, identified himself with the Whigs, and was a fervent disciple of Cobden and Bright. He did his best to train me in the way I should go, and his methods were quite congenial to my taste. We often took long walks together, and his peripatetic teachings are pleasantly blended in my mind with the half-way house at the corner of the Jungfernsteg and the Alster Bassin, then occupied by Giosti Giovanoli, the confectioner. He trained me just once too often, but that was in London, in a shop near Oxford Circus, and it was a Bath bun that made me restless. That shop was painted green and gold, and to this day I would not eat on green and gold premises if I were starving.
In Hamburg I was welcomed, too, by uncles and aunts, first and second cousins, male and female, and by a strong contingent of grandaunts. I am aware that most people have quite as many relatives of their own as they need for home consumption, and that being so, they are not pleasantly disposed towards the family history of their friends. So I mean to use my relatives sparingly, and only to bring them in where they are associated with things I well remember. My mother has penned most characteristic sketches of many of those worthy personalities in a MS. she has entitled "Early Recollections," and the grandaunts hold a prominent place in those papers; but for the reason just given, I refrain from transcribing her graphic descriptions of their doings. I would, however, record my own boyish impressions, to the effect that one or two of my grandaunts were a caution to rattle-snakes. I have learned since to see that they were nothing of the kind, but just old ladies of marked originality. It took some time before I could get to like being loved by them; I preferred making faces behind their backs, a pastime which I was joined in by a cousin about my own age. Cousin Carl got into trouble oftener than I did, and had more reason to regret it, for in one of the drawers of an old-fashioned mahogany secretary his father kept an orthodox cane which he would produce on special occasions—such were the unchallenged methods of training in those days. My uncle was the best of men, anxious only to chastise for the good of the young delinquent, whom he tenderly loved, but he might have saved himself the trouble, for poor Cousin Carl was never to reap the benefit of his training. He had at no time been robust, and was not to live long. That winter of 1842 was looking about for victims. The fearful mornings, when we had to get up in the dark, and wash by the flicker of a tallow candle—wash, that is if we succeeded in hacking up the ice in the jug, and in finding some water at the bottom of it—those fearful mornings proved too much for him. Poor Carl's faces, as he made them behind people's backs, grew longer and longer, his cough grew hollower and hollower, and he soon went to rest where there are no canes and no tallow dips, and all is peace, and even one's grandaunts are seraphs.
The sad event did not, however, take place during my stay in Hamburg. I spent some six or eight months with my uncle and aunt. She, my Tante Jaques, was my mother's only sister, and was deeply attached to her; on me she lavished unvarying kindness and affection. My cousins, all older than myself, were delighted to have the "little Englishman" in the house, and the friendship we struck up then has lasted through life.
One of the grandaunts was a sister of Heinrich Heine, the poet. She had married into the Embden family, and so Heinrich was a sort of cousin of my mother's. They saw a good deal of one another when my mother was in her teens, and he was a dreamy youth whom she and the other girls of the family circle delighted to chaff. His frequent headaches they not incorrectly ascribed to his mode of living; to be sure, they said, he looked pale and interesting, but that was only because he had eaten too much at yesterday's dinner party. "Now, what is the matter with you again to-day?" said my mother as he sat down opposite her one morning and watched her shelling peas. "How pale you are! it's that head again, I suppose?" "Yes, Lottchen, I am ill; it is the head again." "That is what you are always saying, but I'm sure it is not as bad as you make it out to be. Come now, am I not right?" "O Lottchen," he said, "you do not know how I suffer;" and as he sat there musing, she had not the heart further to chaff him. When the next volume of his poems appeared shortly afterwards, she knew what had passed through his mind on that occasion, and perhaps on others when she had shown him friendly sympathy.
He writes:—
"When past thy house at morning |
I take my way, to see |
Thy face, child, at the window |
Is deep delight to me. |
Thy dark-brown eyes seem asking |
As my sad, pale looks they scan, |
Who art thou, and what ails thee, |
Thou strange and woe-worn man! |
'I am a German poet, |
Through Germany widely known; |
When they name the names that are famous, |
With them they will name my own. |
'And what I ail, oh many, |
Dear little one, ail the same. |
When they name the worst of sorrows, |
Mine, too, they are sure to name.'" |
Salomon Heine, the poet's uncle, was a millionaire who spent his money right royally and philanthropically; a man who owed his fortune to his own exertions, and who, when he had made a million of marks for each of his children—I forget how many he had—devoted the next million he amassed to the foundation of a hospital. He was a delightful specimen of an uncle, too, for he would spend his money philonepotically as well as philanthropically. The nephew was ever ready to dive into the uncle's purse; equally ready to make literary capital out of him and his friends. Gumpel, another rich banker—we know him as Gumpelino—was his pet aversion, and specially suggestive to him as a butt for his satire. Gumpel, too, was a self-made man, a fact of which, however, he did not like to be reminded, quite unlike old Heine, who loved to bring up the subject to the annoyance of his friend, shouting across the table stories of the early days when they came to Hamburg with their bundles slung across their shoulders. To his nephew he was ever indulgent; he was proud of his rising popularity, and as a rule was not appealed to in vain when the young genius had got into money troubles. On one occasion, though, he lost patience when he had given him a round sum wherewith to defray the expenses of a journey to Norderney, a summer resort on the coast of the North Sea. Instead of devoting the money to the purpose of improving his health, he managed in one night to roll the round sum into other people's pockets at the gaming tables. This time the uncle was indignant, and Heinrich would probably never have gone to Norderney, and consequently never have written the "Nordsee-Lieder," had not the well-known firm of Hoffman & Campe come to the rescue with the necessary funds, in consideration of which they stipulated he should write a volume of songs for them.
In Hamburg I was sent to the Johanneum, a large public school. It was rather hard, after having been called a German sausage in England, to be derided as an English "Rossbiff" or "Shonebool," which was meant for John Bull. The whole class roared with laughter when I rose for the first time to decline ἡ Μοὑσα, pronouncing the defunct Greek language as it was spoken in King's College, and the jeers of that whole class so galled and stung me that I wished I could kill all German boys at a stroke, or at least maim those despicable ones within my reach for life. It was well I could not act upon the impulse, for many a German boy of that day was to be a staunch friend to me in after life. I had my troubles in those Teutonic school-days, and I thought the proceedings monotonous, but still there was pleasurable excitement to be had occasionally, as when old Hummel came along—a half-witted water-carrier whom every bad boy in Hamburg knew and hooted. Three words we would shout in his face, three words that meant absolutely nothing, but that sounded worse than any bad language I had ever heard. He was a shaky old man, and the water-pails suspended from his shoulders prevented his running after us, and so we could indulge with impunity in the exhilarating sport of mocking him to the fullest extent our wicked little human hearts desired.
I have also a pleasant recollection of caterpillar-hunting; we were spending the summer near Hamburg in a rustic retreat, and a regular plague of these insects made life a burden to some members of the family. They were larger than ordinary caterpillars and more hairy, and they were so numerous that much thought and care had to be bestowed on the methods of protecting ourselves against them; for they did not confine themselves to the garden, they made no difference between vegetable produce and grand-aunts, and would mistake the best bonnets of those worthies for cabbage leaves. There was even a rumour that one of these slimy crawlers had been crushed out of existence by my grandest-aunt, who chanced to be the heaviest one too. How that caterpillar found its way between that lady's bed-sheets, and whether it did so with or without assistance, was fortunately never ascertained, and as discreet silence has been maintained on the subject for years, it is not for me to solve the mystery to-day.
After an absence of some six or eight months I returned to London, to that 3 Chester Place so full of memories, personal and artistic.
There were quite as many infant prodigies in those days as there are now; little exotic plants, forced in artistic hothouses, artificially developed, and prematurely produced in drawing-rooms and concert halls; glittering little shooting-stars, nine-days' wonders, to be soon forgotten, and ere long to be buried.
But then, there were also wonder-children, as the Germans call them, who thrived and lived, and who seemed to combine in themselves all the qualities that had belonged to the little victims of forced training. Such a one was Joachim. He first appeared in public when he was seven; five years later be played in Leipsic at Madame Viardot's concert; and when he was not yet fourteen he gathered his first laurels in London at the Philharmonic. That year—it was 1844—Mendelssohn was in England, and mightily interested in the young violinist. One evening, after singing at our house, Mendelssohn wanted to take him to a musical party; a pair of gloves were deemed necessary to make him presentable, and we two boys were sent out to get them; we had a walk, and a talk besides, and I remember thinking what a nice sort of sensible boy he was; no nonsense about him and no affectation; not like the other clever ones I knew. The gloves we bought in a little shop in Albany Street, Regent's Park, and as these were the first pair of English gloves that Joseph wore, I duly record the historical fact for the benefit of all those who have at one time or the other been under the spell of the fingers we fitted that evening.
When two years later we met in Leipsic, it so happened that I was suddenly fired with the desire to play the violin too. My friend Joseph was quite ready to teach me, and we started operations, but two or three lessons were sufficient to convince him and me, that mine was an unholy desire, which, if gratified, would give me the power of inflicting much suffering on my fellow-creatures, and which therefore was calculated to lead me into trouble. So we gave it up, and Joachim has had to rely on other pupils for his reputation as a teacher.
Liszt too had been a juvenile phenomenon, but had long arrived at full maturity at the time I first remember him. I was then about ten, and he some twenty years older. I think I never knew anybody so calculated to fascinate man, woman, or child. He generally spoke in French, which I did not understand, but I had to listen to every word. His voice alone held me spell-bound; it rose and fell like a big wave, and I could tell that something unusual was going on; that voice was evidently scattering thought as the big wave scatters spray, and those clear-cut features of his were each in turn accentuating and emphasising his words. His grand leonine mane fascinated me as it started from the lofty forehead, and bounded Niagara-like with one leap to the nape of the neck.
My early recollections of his playing are rather limited. As a boy I was mainly impressed by his long chord-grasping fingers, contrasting as they did with my father's small, velvety hand. To see him play was quite as much as I could do, without particularly attending to what he played, to watch his hands fly up from one set of notes and pounce down on another, and generally to lie in wait for the outward manifestations of his genius. Later on I grew accustomed to the grand young man's ways, and just knelt at his shrine as everybody else did.
My father was not the least outspoken of his admirers. In the early days he mentions him as "that rare art-phenomenon," and tells how "he played Hummel's Septet with the most perfect execution, storming occasionally like a Titan, but still in the main free from extravagance." Later on, at the Musical Festival held in Bonn, he describes him as "the absolute monarch, by virtue of his princely gifts, outshining all else."
Half a century ago playing à quatre mains was much more popular than it is now; more pieces were written and more pianoforte arrangements were made for two performers. The full-fledged pianist of to-day thinks he is quite able to do the work of two, and sees no reason why he should share the keyboard with another; so he prefers to keep the whole function in his own hands. Formerly he was satisfied to give a concert; the very word implied concerted action of several artists; now he announces the one-man show called a Recital, in which he stars and shines by himself. He scorns assistance, for he wishes it to be understood that he can get through the most formidable programme without breaking down, and that he can rely on his ironclad instrument to hold out with him and lead him triumphantly to the finale.
Well, the great virtuosi of my early days certainly loved playing together, and many are the instances of such joint performances, both in private and in public, which I recollect. How my father enjoyed playing with Liszt he records when he says: "It was a genuine treat to draw sparks from the piano as we dashed along together. When we are harnessed together in a duet we make a very good pair; Apollo drives us without a whip."
If, as my father assumes, Apollo was really the driver on occasions of that kind, I feel sure that his favourite team must have been Mendelssohn and Moscheles; they certainly enjoyed being in harness together, sometimes playing, and sometimes improvising. Occasionally the humour of the moment would lead them to compose together, as when one evening they planned a piece for two performers to be played by them three days later at a concert my father had announced. The Gipsies' March from Weber's "Preziosa" being chosen as a subject for variations, a general scheme was agreed upon, and the parts were distributed. "I will write a variation in minor and growl in the bass," said Mendelssohn. "Will you do a brilliant one in major in the treble?" It was settled that the Introduction and first and second variations should fall to Mendelssohn's lot, the third and fourth to my father's. The finale they shared in, Mendelssohn starting with an allegro movement, and my father following with a "più-lento." Two days later they had a hurried rehearsal, and on the following day they played the concertante variations, "composed expressly for this occasion," as the programme had it, "and performed on Erard's new patent-action grand pianoforte." Nobody noticed that the piece had been only sketched, and that each of the performers was allowed to improvise in his own solo, till at certain passages agreed upon, both met again in due harmony. The Morning Post of the day tells us that "the subject was treated in the most profound and effective manner by each, and executed so brilliantly that the most rapturous plaudits were elicited from the delighted company."
Mendelssohn himself in a letter gives a graphic account of a rehearsal held at Clementi's pianoforte factory, when the two friends played his "Double Concerto in E."
"It was great fun," he says; "no one can have an idea how Moscheles and I coquetted together on the piano—how the one constantly imitated the other, and how sweet we were. Moscheles plays the last movement with wonderful brilliancy; the runs drop from his fingers like magic. When it was over, all said it was a pity that we had made no cadenza; so I at once hit upon a passage in the first part of the last Tutti, where the orchestra has a pause, and Moscheles had, nolens volens, to comply, and compose a grand cadenza. We now deliberated amid a thousand jokes whether the small last solo should remain in its place, since, of course, the people would applaud the cadenza. 'We must have a bit of Tutti between the cadenza and the solo,' said I. 'How long are they to clap their hands?' asked Moscheles. 'Ten minutes, I daresay,' said I. Moscheles beat me down to five. I promised to supply a Tutti; and so we took the measure, embroidered, turned and padded, put in sleeves à la Mameluke, and at last, with our tailoring, produced a brilliant concerto. We shall have another rehearsal to-day; it will be quite a picnic, for Moscheles brings the cadenza and I the Tutti."
That golden thread of "great fun," as he calls it, goes through the history of Mendelssohn's life. It intertwined itself with the sensitive fibres of his nature, thus becoming an element of strength, a factor that illuminated his path and spread bright sunshine wherever he went. In fact I always thought one of the most delightful traits of his character was a certain naïveté, which enabled him to appreciate the humour of a situation, and thoroughly to enjoy it with his friends. He would turn some trivial incident to the happiest account, and in his own peculiarly genial way, make it the starting-point for a standing joke, or a winged word, to be handed down from generation to generation in the families of his friends.
Amongst the many drawings of his we treasure in the family is one humorously illustrating my father's works. It takes the shape of an arabesque, artistically framing some lines written for the occasion of his birthday by Klingemann. A second verse was composed for a subsequent birthday.
When in later years, and with a view to publication, I ventured to ask Robert Browning for an English version of those lines, he, with his usual kindness, sent me the following letter:—
"29 De Vere Gardens,
Nov. 30, '87.
"My dear Moscheles,—Pray forgive my delay in doing the little piece of business with which you entrusted me: an unexpected claim on my mornings interfered with it till just now. Will this answer your purpose anyhow?—Nov. 30, '87.
Robert Browning."
I shall, at any rate, have to exercise due discretion and care, for Mendelssohn, and what he said and did, was such a constant theme of conversation in our family, that I grew up knowing my parents' friend nearly as well as they did themselves, and I may consider myself fortunate if, in recording my earliest impressions, I do not find myself remembering things that happened before I was born.
The very first letter which connects me with Mendelssohn is the one in which he congratulates my parents on the arrival of a son and heir. He heads it with a pen-and-ink drawing, representing a diminutive baby in a cradle, surrounded by all the instruments of the orchestra.
"Here they are, dear Moscheles," he says, "wind instruments and fiddles, for the son and heir must not be kept waiting till I come—he must have a cradle song, with drums and trumpets and janissary music; fiddles alone are not nearly lively enough. May every happiness and joy and blessing attend the little stranger; may he be prosperous, may he do well whatever he does, and may it fare well with him in the world!
"So he is to be called Felix, is he? How nice and kind of you to make him my godchild, in formâ! The first present his godfather makes him is the above entire orchestra; it is to accompany him through life—the trumpets when he wishes to become famous, the flutes when he falls in love, the cymbals when he grows a beard; the pianoforte explains itself, and should people ever play him false, as will happen to the best of us, there stand the kettle-drums and the big-drum in the background.
"Dear me! I am ever so happy when I think of your happiness, and of the time when I shall have my full share of it. By the end of April, at the latest, I intend to be in London, and then we will duly name the boy, and introduce him to the world at large. It will be grand!"
In a later letter he announces himself as arriving in June, "ready to act as a godfather, to play, conduct, and even to be a genius."
He came, and I was duly christened Felix Stone Moscheles in St. Pancras Church. Barry Cornwall wrote some lines commemorative of the occasion. Alluding to the date of my birth, he begins:—
1. (February). |
Speak low! the days are dear, |
Sing load! A child is born! |
Music, the maid, is watching near, |
To hide him in her bosom dear, |
From sights and sounds forlorn. |
Happy be his infant days! |
Happy be his after ways! |
Happy manhood! Happy age! |
Happy all his pilgrimage. |
2. (June). |
Breathe soft! the days grow mild, |
The child hath gained a name! |
Now sweet maid, Music! whisper wild |
Thy blessings on the new-named child, |
And lead him straight to fame. |
"Felix" should be "happy" ever, |
And his life be like a river, |
Sweetness, freshness, always bringing, |
And ever, ever, ever singing! |
In this, my case, there certainly must have been something in a name, for my good godfather endowed me with my full share of happiness.
In later years Berlioz wrote that well-known line of Horace's in my album:—
"Donec eris Felix, multos numerabis amicos."
(As long as you are happy you will number many friends.) And when I reflect how much friendship I have enjoyed from the day of my christening to the present hour, I feel certain that the name was of good augury, and that Horace and Mendelssohn were right.If the complete orchestra was the first godfather's present, the little album was the second. It measures only six inches by four, but that small compass holds much that is of interest. The book is full now; it required about half a century to cover its pages, for they contain only the autographs of such celebrities as were my personal friends. Mendelssohn had appropriately inaugurated it with a composition, the "Wiegenlied" (slumber-song), now so popular.
There are also two drawings by him, one of 3 Chester Place, Regent's Park, and another of the Park close at hand. Mendelssohn must have sat out of doors to make these very faithful transcripts of nature, and I sometimes wonder how the street-boys of those days took it. Looking at those contributions, one cannot help being struck by the care which he bestowed on everything he did. His handwriting was always neat and clear, with just enough of flourish and swing to give it originality. His musical manuscripts vie in precision with the products of the engraver's art, and again there is a marked analogy between his style of drawing and the way in which he forms the letters of the alphabet, or the notes of the scales. As one peruses his manuscripts, one finds oneself admiring the artistic aspect of his well-balanced bars, and on the other hand, the harmonious treatment of his drawings recalls the appearance his pen gives to his scores. In the view he took of the Regent's Park, the leaves, so delicately and yet so firmly pencilled, seem to sway and rustle in unison with the sprightly melody of the scherzo in the "Midsummer-Night's Dream," and just as that melody is discreetly accompanied by the orchestra, so in the drawing, the houses, the old Colosseum in the background, and the trees in the middle-distance, are, one and all, made to keep their places, and deferentially to play second fiddle to the rustling leaves.
In due course of time, and after full enjoyment of the Slumber Song, I got out of my cradle and on to my legs, and it is from that stage in my development that I really date my recollections of my godfather. Some are hazy, others distinct. I am often surprised when I realise that he was short of stature; to me, the small boy, he appeared very tall. I looked upon him as my own special godfather, in whom I had a sort of vested interest, and I showed my annoyance when I was not allowed to monopolise him, or at least to remain near him. Being put to bed was at best a hateful process; how much more so, then, when I was just happily installed on my godfather's knee; occasions of that kind are connected in my mind with vociferous protests, followed by ignominious expulsion.
There were, however, happier times soon to follow, times which recall to me our exploits in the Park. He could throw my ball farther than anybody else; and he could run faster too, but then, to be sure, for all that, I could catch him. There were pitched battles with snowballs, and there was that memorable occasion when I got my first black eye. I remember it came straight from the bat, but—to tell the truth—I was never quite sure that Mendelssohn was in any way connected with that historical event, correctly located though it is, in the Regent's Park.
Our indoor sports must have been pretty lively too, for on one occasion my mother records how "in the evening Felix junior had such a tremendous romp with his godfather, that the whole house shook." And she adds: "One can scarcely realise that the man who would presently be improvising in his grandest style, was the Felix senior, the king of games and romps."
One of my achievements, when I was a little boy in a black velvet blouse, was the impersonation of what we called "the dead man"; the dying man would have been more correct. From my earliest days I evidently pitied the soldier dying a violent death on the battlefield. Since then I have learnt to extend my commiseration to the tax-payer, and to the many innocent victims of a barbarous and iniquitous system. Well, the dying man in the blouse was stretched full length—say some three feet—on the Brussels carpet. Mendelssohn or my father were at the piano improvising a running accompaniment to my performance, and between us we illustrated musically and dramatically the throes and spasms of the expiring hero. I was much offended once, because they told me I acted just like a little monkey; I did not know then, but I am quite sure now, that behind my back they said in a very different tone, admiring and affectionate: "He is such a little monkey."
That black velvet blouse I particularly remember, because John Horsley, now the veteran R. A., then but a rising artist, painted me in it; and also because Hensel, Mendelssohn's brother-in-law, made a sketch of it in my album, at my particular request, representing me on horseback.
What honours that garment might not further have attained I do not know, had I not once for all checked its career by climbing over some freshly painted green railings in the Park, and thus irreparably spoiling it.
The dead-man improvisations remind me of the marvellous way in which my father and godfather would improvise together, playing à quatre mains, or alternately, and pouring forth a never-failing stream of musical ideas. I have spoken of it before, but it was in a preface, and who reads a preface? So I may perhaps once more be allowed to describe it. A subject started, it was caught up as if it were a shuttlecock; now one of the players would seem to toss it up on high, or to keep it balanced in mid-octaves with delicate touch. Then the other would take it in hand, start it on classical lines, and develop it with profound erudition, until perhaps the two joining together in new and brilliant forms, would triumphantly carry it off to other spheres of sound. Four hands there might be, but only one soul, so it seemed, as they would catch with lightning speed at each other's ideas, each trying to introduce subjects from the works of the other.
It was exciting to watch how the amicable contest would wax hot, culminating occasionally in an outburst of merriment, when some conflicting harmonies met in terrible collision. I see Mendelssohn's air of triumph when he had succeeded in twisting a subject from a composition of his own into a Moscheles theme, while the latter was obliged to second him in the bass. But not for long. "Stop a minute," said the next few chords that my father struck. "There I have you, you have taken the bait." Soon they would be again fraternising in perfect harmonies, gradually leading up to the brilliant finale that sounded as if it had been so written, revised and corrected, and were now being interpreted from the score by two masters.
Besides my godfather there were many of my father's friends who were kindly disposed towards me. Malibran is one of those I associate with my earliest days. Perhaps I remember her, perhaps I but fancy I do, for I was only three or four years old when she died. But I have impressions of her sitting on the floor and painting pretty pictures for us children; a certain black silk bag, from the depths of which she produced paint-box, brushes, and other beautiful and mysterious things, had an irresistible charm for us, as had also her big dark eyes, and that wonderful mouth of hers, which she showed us could easily hold an orange. And then she would sing to us Spanish songs by her father, Manuel Garcia, and other celebrities. In my album she wrote, "Nei giorni tuoi felici ricordati di Marie de Beriot," and the flourish appended to the signature takes the shape of an apocryphal bird. For my father's album, one of the completest of its kind, she composed an Allegretto, a song which I believe has never been published.
The words, probably by herself, run thus:—
"Il est parti sans voir sa fiancée |
Lorsque le bal était prêt à s'ouvrir; |
Si pour une autre il m'avait délaissée, |
Malheur à moi, je n'ai plus qu'à mourir." |
Thalberg was also a children's man. He was not much of a romp, but always full of jokes, musical and otherwise. Interested as I was in the outward appearance of my home pianists, I was duly impressed by Thalberg's rigid appearance at the piano, contrasting as it did with the lively ways of Liszt and others. He had trained himself to this truly military bearing by practising his most difficult passages whilst he smoked a long Turkish chibouk, the cup of which rested on the ground.
Another source of wonder, not unmixed with awe, was the bulky frame of Lablache, the great singer. It was indeed a basso profondo which emerged from the depths of his ponderous figure. The beauty of his voice, the perfection of his style, and his unconventional deportment on the stage, I learnt to appreciate in later years. I particularly recollect him as Bartolo in Rossini's "Barbiere," on an occasion when Sontag and Mario took the other leading parts. As a small boy I just liked to walk round him, and thought the hackney-coach driver, as they called the cabby then, was not far wrong when he inquired whether his fare expected to be conveyed in one lot.
One of the friends of those early days was Dante Gabriel Rossetti. His father was giving my elder sisters Italian lessons, and that led to most friendly intercourse with him and his two sons. I mention Gabriel's name with a twinge of regret, for the chief records of that intercourse, a number of drawings by his hand, are irretrievably lost. There were—I see them still—knights in armour, fair ladies, and graceful pages, bold pen-and-ink drawings, illustrating a story that ran through several numbers of our own special paper the "Weekly Critic." What, or by whom the story was, I do not recollect, probably by Chorley, who was a frequent contributor to that weekly publication of ours. The drawings in no way foreshadowed Gabriel's later manner; they were just what an imaginative young fellow of seventeen or eighteen would draw, but I feel sure there were no beautiful peculiarities or other poetical deviations from the natural in this his early work. I often wonder where the "Weekly Critic" is in hiding. If this should meet the eye of anybody who knows, I trust he will come forward and receive my blessing in exchange for the drawings which we will give to an expectant world.
When I was about twelve I made my first appearance on the stage under peculiar circumstances. My father had announced a concert in Baden, where we were spending the summer, he the centre of a musical circle, I a schoolboy enjoying my holidays, and specially devoted to the climbing of trees and the picking of blackberries. The impresario of the Court Theatre in Carlsruhe (he seemed to me a sort of Grand Mogul) had graciously permitted the stars of his Opera to sing at that concert of my father's. At the eleventh hour, however, there was a hitch, and the stars were needed to shine on their own Grand-Ducal boards. In the hope that matters might yet be settled in his favour, my father sent me to him with urgent messages. On my arrival I made straight for the theatre, and entering by an unguarded back door, I soon found myself in a maze of dark passages. The sounds of music guided me to the stage, where a rehearsal of the "Vier Haymons-Kinder" was going on, and from the wings I found my way into a rustic arbour destined for the trysting-place of the lovers in the particular scene which was being rehearsed; there I was biding my time when I was discovered by the lady who had come to meet the tenor. The performance was abruptly stopped; the lady was no other than the great prima donna and our old friend Madame Haizinger. Rushing at me with a cry of dramatic exultation, she seized me and carried me triumphantly on to the middle of the stage. "Here," she cried, holding me up to the assembled company, my arms and legs dangling in mid-air—"here, ladies and gentlemen, you see Felix, the son of my old friend Moscheles." The Grand Mogul sat at a table covered with papers to my left, and happily looked upon the interruption and the rapturous outburst as nothing uncommon. As soon as I was replaced on my feet, I delivered my messages, but my influence as a diplomatic agent was not proof against untoward circumstances, and I failed in my mission.
That same Court Theatre was destined soon to become the prey of flames; it was the scene of a terrible catastrophe when many lives were lost.
I was soon to see more of Carlsruhe. Chiefly with a view to improving my German, I was put to school there. Now Carlsruhe was in those days one of the dullest places rational man ever condescended to inhabit. I think it was Heine who said that the dogs came up to you in the street and begged as a favour that you would tread on their toes, just to relieve them of the intolerable monotony of their lives. How it is to-day I don't know; probably they now have music-halls and motor cars, jingoes and pickpockets, but in my time all was slow, sure, and safe. The Grand-Duke sat in his palace like a royal spider in his web; all the streets radiated fan-like from the centre he occupied. In the forest, at the back of the palace, the avenues were cut out so as to form a counterpart to the city, one and all converging towards the abode of the Ruler. A fine spacious market-place there was, however, with a town-hall and a church and a monument to a departed Markgraf, round which clustered on certain days quaint old apple-women whom we school-boys patronised to the fullest extent of our limited means. We were close at hand, for the "Gymnasium" was happily situated in this most attractive part of the town. For all that, it took me some time before I could get accustomed to my new home.
Professor Schummelig, to whose care I was entrusted, was good in his way; I give him a fictitious name, as I have to record that he could also be bad in his way. I don't think he made my lessons more tedious or my tasks more irksome than any other ordinary German professor would have done; but he was pedantic and I was imaginative, so we did not always give one another satisfaction. We had one or two grand rows, in which the wrongs cannot have been all on my side, for, as soon as convenient, he granted me a free pardon, in consideration of which I was required not to mention the unpleasant incident in my letters to my parents (my father paid a hundred florins per quarter). I acquiesced, and so we were soon on good terms again.
But I always felt he was an egoist. He would carve the daily little piece of boiled beef just so as to give himself the particular portion which I coveted. The bread, too, was under his control: he would never take much of it at a time, but he would just cut himself little titbits, crisp corners, and knotty excrescences, until the loaf took the appearance of a dismantled wreck. He also squinted, not with that broad outside squint, ever ready to see both sides, to embrace all things, but with a narrow selfish inside squint which slid down his nose, and from there watched the focussing and absorption of the titbits with keen interest and an irritating show of gratified tastes.
And not only was the professor's field of vision thus distressingly limited, but there was also some moral obliquity in his composition. He mistook certain piles of fire-logs, which had been stocked for the use of the public school, for his own private property. When this was discovered, the authorities, happily for the professor, winked at his delinquencies with an eye to avoiding a scandal—a course they might be well justified in taking, as Justice herself is admitted to be blind.
There were two female servants to minister to our wants—two female drudges, I should say. In lieu of their real names they had been dubbed "Die grosse Biene" and "Die kleine Biene"—the great bee and the little bee—with a view, I suppose, to encouraging them in the delusion that they were not born white slaves, one large and the other small, but busy bees whose nature it was to improve the shining hour, whether it shone by the light of the day or the oil of the night.
The German language, as spoken in the Fatherland, its irregularities, vagaries, and varieties, gave me much trouble. In Hamburg I had learnt to pronounce the words "stehen" and "stossen" with a sharp and incisive st; in the south, all the stiffness and stubbornness was taken out of it, and I had to say "schtehe" and "schtosse." Then the words themselves changed, and "laufen" stood for "gehen," "springen" for "laufen." This surprised me, as I did not know then that the Southerner generally calls running what the Northerner calls walking.
Titles, too, puzzled me, especially when applied to ladies. The first time I heard the "Frau Professorin" mentioned, I looked so blank, not to say shocked, that I evoked general mirth. (It is surprising how well one remembers the occasions when one was laughed at.) But the "Frau Professorin" seemed a strange creature to me in those days, and I little thought that for many a year I was to hear my own mother called by that title.
I had my first skirmishes with the French language too, and I certainly thought I was being made a fool of when I was told there was no word in French for our verb, "to stand." I had learnt the German "stehen" and the ditto "schtehe," and I had conjugated every tense of the Latin "stare," and now I refused to believe that the French language could have a locus standi amongst civilised nations without an equivalent for those words. I did not know then how much civilisation can put up with, and it took me a long while to overcome my mistrust of a language so evidently unsound at its base.
We all know to what wearisome length an average schoolmaster can draw out a single hour, and my teachers were no exception to the rule. Time went slowly, as did all things fifty years ago in Carlsruhe.
What a blessed relief it was then when a holiday came round! Perhaps it was when we were liberated in honour of our glorious Grand-Duke's birthday, perhaps when we were to join in the commemoration of some great deed or greater misdeed of one of his ancestors, or perhaps—best of all—when once or twice Mother Earth was clad in so much loveliness, that it was just impossible to keep masters and boys indoors, dissecting dead languages and putting historical bones together. Nature herself seemed to proclaim a free pardon for us prisoners and for our warders: off we went all together to the woods.
How we ran and shouted when we got into those avenues of trees behind the Grand-Ducal Palace, how madly we raced, how heroically we fought the boys we hated, and how solemnly we swore eternal friendship with the ones we loved! We climbed trees, cut sticks, and did what little harm we could to exuberant prolific Nature; we chased butterflies and deprived spiders of their legitimate prey, and then—selfish little lords of creation that we were—we settled down where the grass grew thickest, to discuss large haunches of bread and red-cheeked apples, and to crack nuts and jokes in true schoolboy fashion.
The masters forgot for the while that they were German professors, with spectacles on their noses and Latin quotations on their lips. They were just human, and felt themselves as much at home in the woods as we did, gratefully inhaling the same balmy air, and greedily swallowing the same glittering dust. They knew something, too, to tell us about God's creation, and in those blessed hours taught us wonderful and beautiful things that stirred our little souls, and made us glad to live and wonder and worship.
Oscar—I have forgotten his surname—was not a professor, and did not even wear spectacles, but he was a sort of monitor, had long silky eyelashes, and he certainly was in love. He never told me so, but I am sure he was, and remembering him and his eyelashes as I do, I can easily reconstruct the simple story of his love. She was a Gretchen, a sweet German maiden, blue-eyed and golden-haired. They first met at a Kränzchen where their feet waltzed to the same step and their hearts beat to the same tune. Then on two ever-to-be-remembered Sunday afternoons they took coffee together in the "Restauration zum blauen Stern," and on the second occasion, as they were going home through the pine-woods, he said something to her she had never heard before; her answer was inaudible, but I know she left her hand where he wanted it to remain, and the good old moon did the rest. They soon received the paternal and maternal blessings, and now they were happy in the knowledge that in six or eight years nothing would stand between them and their fondest hopes, when he probably would have passed his examinations and have secured his first appointment.
I must have caught the loving mood from Oscar, or else some wood-nymphs or sprites must have been trying their hands on me, or perhaps I was only tired and lagged behind. Certain it is that a new sort of feeling came over me, a semi-conscious yearning for an unknown quantity that was waiting for me somewhere; and as I lay on my back under the trees, my imagination shot upwards, starting from the gnarled roots by my side, along the mast-like perpendiculars the pines, past jolly little squirrels, patches of moss and garlands of creepers, right to the top where the sky's blue eyes were winking at me. Nature was whispering some secret and I was dreaming my first Midsummer-Day's Dream.
All around there was humming and buzzing, piping and singing; mysterious sounds, joyous notes, and pensive ditties. Some bird with a flute-like voice sang a pretty little musical phrase, just a bar of five or six notes, and kept on repeating it at intervals. Another little bird, deep down in the forest, answered it—birds of a feather flirt together—only there were so many chirping chatterboxes about, enjoying themselves in their way, that the warbling flirtation was carried on under difficulties. For all that, the flute-like voice never tired of saying its say, and putting its question, pleased as it evidently was with its mate's reply. I dare say it knew a good deal better than I did at the time what it was all about, and what was the grand and glorious answer inexhaustible Nature held in store for it.
For my part, I gazed upward at the patches of ultramarine, and longed for them, but it was not till years afterwards that they vouchsafed to come down. Then, when they took the shape of a pair of real blue eyes, it all dawned upon me, and I knew what Nature had been whispering, and understood that stately pine-forests, jolly little squirrels, and loving little birds, were only created to guide and direct good little boys to realms of joy and happiness.
Whilst I was sitting on school-forms puzzling over nouns and verbs, or lying on the grass communing with the birds, things were happening in my London home that were once more to lead to a change in my surroundings.
Another pleasant day-dream, one that my father and his friend Mendelssohn had for some time past been indulging in, was about to be realised. The frequent correspondence between them, delightful as it was, the exchange of views, musical and personal, and the occasional meetings in England or Germany, had only more saliently brought out the points in favour of a long-cherished scheme which should enable them to live and work together in the same town.Mendelssohn had for some time been planning the formation of a School of Music in Leipsic, and his letters of this period are full of the warmest and most eloquent appeals to my father to give up his position in England, and to take up his residence in Leipsic. The outcome of it was, that the Conservatorio in that city was founded, and that my father was offered a professorship. In answer to his assumption that Mendelssohn would act as director, the latter answers: "I am not, and never shall be the director of the school. I stand in precisely the same kind of position that it is hoped you may occupy. The duties of my department are the reading of compositions, &c., and as I was one of the founders of the school, and am acquainted with its weak points, I lend a hand here and there until we are more firmly established."
In the summer of 1846 my father migrated to Leipsic. He gave up his brilliant position in London, and, actuated by the love of his art and his desire to be in daily touch with Mendelssohn, he had no hesitation in accepting a salary of 800 thalers (£120) per annum. In a letter to a relative he speaks of the dear and kind friends he leaves behind. "Parting from them individually," he says, "and indeed from the English nation generally, will cost us a bitter pang, for twenty-four years of unswerving kindness have laid upon us obligations which we can only pay with life-long gratitude."
And Mendelssohn wrote: "How could I tell you what it is to me, when I think you are really coming, that you are going to live here for good, you and yours, and that what seemed a castle in the air is about to become a tangible reality; that we shall be together, not merely to run through the dissipations of a season, but to enjoy an intimate and uninterrupted intercourse! I shall have a few houses painted rose-colour as soon as you really are within our walls. But it needs not that; your arrival alone will give the whole place a new complexion."
Not by such words only, but most practically did Mendelssohn show his friendship. With the precision of a courier and the foresight of a brother, he goes into the minutest details of the cost of living in the German city: "A flat, consisting of seven or eight rooms, with kitchen and appurtenances, varies from 300 to 350 thalers (£45 to £50). For that sum it should be cheerful; and, as regards the situation, should leave nothing to be desired. Servants would cost 100 to 110 thalers per annum (£15 to £16, 10s.), all depending, to be sure, on what you would require. Male servants are not much in demand here, their wages varying from 3 to 12 thalers per month (9s. to £1, 16s.). A good cook gets 40 thalers a year (£6), a housemaid 32 (£5). If you add to these a lady's-maid who could sew and make dresses, you would reach about the above-mentioned figure. Wood—that is fuel for kitchen, stoves, &c.—is dear, and may amount to 150 or 200 thalers (£22, 10s. to £18) for a family of five with servants. Rates and taxes are next to nothing; eight or ten thalers a year would cover all."
Those were indeed the good old times, when the Fatherland was not yet weighed down by blood-and-iron taxes. The most gifted member of the International Arbitration and Peace Association could not speak more eloquently than do those figures. A family of five with servants; 24s. to 30s. a year would cover all rates and taxes!
Soon, then, the suitable flat was found and my father migrated to Leipsic, entered on his new duties at the Conservatorio, and became a good citizen and ratepayer. The "intimate and uninterrupted intercourse" became a reality, and there was scarcely a day when the Mendelssohns and Moscheles did not meet. They could not do without me, however (remember I was an only son, and a well-beloved godson), so I was recalled and soon left Carlsruhe, I am afraid, with a wicked sense of ingratitude for all the care bestowed on me by Professor Schummelig and my other teachers.
It was terribly cold that winter, and travelling was fraught with difficulties, if not with dangers. Our diligence was a heavy one, and when it got stuck fast in the drifting snow, as it did more than once, the passengers had to get out, whether it was by day or by night, and literally put their shoulders to the wheel. It was only thanks to a very kind and provident "conducteur," that my much-tried little spark of vitality was preserved. He kept a never-to-be-forgotten straw-plaited brandy flask suspended from his neck by a green cord, and when my spirits flagged, his did good office.
It was midnight a day or two before Christmas when we arrived at the "Post" in Leipsic. My luggage was put on a diminutive sledge and dragged along the snow-bound street, I running by its side to keep body and soul together. Nobody knows till he has tried it how hot a run in the bitter cold can make one, particularly when one's heart beats at the thought of a welcome, and one's mind is all ablaze with the brilliant images of those one loves. There I was at last in the new home and folded in the old embrace.
Once settled, the question soon arose what was to be done with me next, and a decision was come to, to send me for a short time to the Bau Schule (School of Architecture). Those wooden bricks of my early boyhood, and the table with the many compartments, had gone the way of all good bricks and tables, but my love for architecture remained, and I now sometimes regret that I was not to continue my studies in that direction till I had had the regular classical education; but so it was. By the time I had learnt how to stretch a sheet of paper on a drawing-board, and how to handle the compasses and T-square, and just when I was getting to know something about the price of tiles and the mixing of mortar, I left the Bau Schule, and was entered at the Thomas Schule. That was a famous old institution. The whole upper storey of the school was occupied by a number of free pupils, the "Thomaner" choir-boys. They were celebrated throughout Germany as the best singers of sacred music, trained as they had originally been by no less a master than Johann Sebastian Bach, the famous "Cantor." His rooms in that building were now occupied by his successor, Hauptmann, who knew how to maintain the highest standard of excellence in his pupils. He was a man of learning and an erudite musician, and as such, one of the pillars of strength on which rested Leipsic's reputation, that city standing quite unrivalled as the centre towards which all musical aspirants gravitated.
He spoke little; but when he did, it was to say much. His criticisms could be severe, as when a new orchestral piece was being rehearsed, he said, "That sounds quite Mendelssohnian, it must be by Sterndale Bennett."
His boys sang on many occasions—at church, at weddings, funerals, or birthdays. I made great friends with some of them, and formed a regular class to teach them English; but although they were very willing pupils, I did not obtain as brilliant results in my line, as my predecessor, Johann Sebastian Bach, had achieved in his.
Herr Magister Hohlfeld, the Professor of Mathematics, was a wonderful old man—how old no one knew. He was a figure that belonged to the middle of the last century. Clad in a long grey cloth coat, which reached to his feet, he looked a curious relic of bygone times; cares and calculations, worldly and scientific, had worked deep furrows all over his lofty forehead, and had left their impress on every feature. A rich crop of white hair fell over his shoulders; his hands on his back, and his head slightly bent down, he would solemnly address the boards he was treading, as he paced up and down between the two lines of school-benches; it was given to few of us to catch the words of mathematical wisdom that fell from his lips.
"The Frenchman" was another figure I look back to with interest. Not that there was anything remarkable in his appearance, but that, when judiciously roused to anger, he would never fail to make a fool of himself. He was not a Frenchman, but a German born and bred, who taught French, and happily for us he was so constituted, that it was a real pleasure, unchecked by any fear of possible consequences, to take advantage of his weaknesses. We did so, exercising our indiscretion whenever we had a chance. A good opportunity presented itself during the cherry season. We paved the particular part of the class-room he was in the habit of promenading, with bad intentions in the shape of cherry-stones. After the first few steps he had taken, he stopped short, indignantly apostrophising us. "I tell you, boys, it's just a piece of impudence when the master treads on cherry-stones." We thought so, too, and howled with delight. At that time I had a beautiful big dog named Hector, and one afternoon I thought it might prove effective if I entered the class-room with him when the French lesson had begun. I did so, to the terror of "the Frenchman," on whom Hector had at once made a friendly rush. The dog was expelled, and then I was severely taken to task. "Ah," said the Professor, "you think you can take liberties with me, but I tell you, sir, you can't take liberties with such a big dog."
But it must not be thought that I was always worrying poor innocent Magisters, and rejoicing in their discomfiture; some of my teachers I think of with gratitude. There was Stallbaum, the rector himself a great man of learning: he took great pains to cram us with our full share of Latin and Greek, and to make us periodically contribute to the wealth of the classical literature handed down to us, by writing essays and composing verses in the dead languages.
The love of fighting was early instilled into us by the works of Homer, Herodotus, Julius Cæsar, and other historians; and if, as some think, my pugnacious instincts have not been satisfactorily developed, it was not the fault of the Rector. But he taught me to revere that grandest and most powerful of tragedians, Sophocles.
Nor must I forget to mention the lasting impression that Ovid's "Metamorphoses" made on me. The gods of mythology have ever remained dear to me; they are so accessible, so free and easy as they come down from Olympus quite unceremoniously, to roam about and make love; you meet them in the woods and on the waters, above ground and below ground, sometimes enjoying themselves at your expense, but mostly showing you, by their example, how you should enjoy life. To be sure the methods of a Jupiter or a Venus are quite inapplicable to the social restrictions, and generally to the changed conditions of the present day, but they were dear old gods and goddesses all the same, who condescended to be human, and sanctified our frailties. I, for one, am grateful to them, for they taught me the love of poetry and the poetry of love.
My first drawing-master, Herr Brauer, was a good old soul too: I owe him one of the foremost pleasures of my life, the exercise of my profession as a painter. His own work, although very clever in its way, was niggling and minute, but his ideas and teachings were broad, and whilst encouraging a taste for form which had made the study of architecture so attractive to me, he knew how to awaken a love of colour, that was eventually to lead me to the sister art.
The old masters, too, had their full share in making me long to paint. There was a certain picture by Murillo, a Madonna and Child, in the Schletter Collection which afterwards formed the nucleus of the Leipsic Picture Gallery; that picture so filled my imagination that I was fired by the desire to go forth and do likewise.
I have since frequently found that that kind of auch'io feeling is by no means confined to those in whom it would be justifiable. In a masterpiece the artist betrays no effort; all looks so easy that one fancies it is easy. The lines of the composition flow so naturally, the colours strike so complete a chord, that one is deluded into the belief that it could not be otherwise, and that it is just what one would have done oneself had one been in the painter's place. So I was gradually settling in my mind that, as soon as I had passed my Abiturienten Examen (equivalent to our matriculation), I would, without much delay, begin to paint like the old masters.
Of Mendelssohn and the many friends, musical and otherwise, who made my stay, and later on my visits to Leipsic, interesting, I must speak afterwards. But an incident which has left a lasting impression on my mind, finds its place here, as being connected partly with my school-days and partly with my art studies.
CHAPTER II
WILL YOU SIT FOR ME, FRIDA?
, and I shall ever remember with gratitude, the man who in my German school-days helped me along the thorny paths of the Latin and Greek grammar, Herr Magister Dr. Traumann. I suppose I got into trouble, as much as any boy of sixteen, with the so-called regular, and those disgracefully irregular, verbs the old Greeks tolerated. But Dr. Traumann was always kind and helpful; in fact, he was not only a first-rate teacher but a lovable man. I had, soon after my arrival in Leipsic, been put under his care, and thanks to his coaching, I got so well ahead of myself, that although my scholastic antecedents would really have fitted me more for the "Tertia" class, I could be pitchforked into "Secunda."
During a temporary absence of my parents from Leipsic I was for some months staying in the Magister's house; three flights of stairs brought one to his door. I usually bounded up those stairs with the elastic step that leads to a happy home, but to-day—a certain to-day that seems but yesterday—my tread was slow and diffident. How could I face the Magister, the man above all others whom I had treated with disrespect—I had libelled! What reception awaited me? Whether I took two steps at a time or one at half-time, the result was much the same; I got upstairs, rang the bell, and went in.This is what had happened during the morning's lesson at the Thomas-Schule. The learned doctor was expounding the subtle meaning of some lines in Virgil's "Æneid." I found that the top layer of the poet's meaning would do for me, but, as is the way with the erudite, Dr. Traumann went down very deep, backed by an army of commentators; in fact so deep that I did not care to follow. So I took to a more congenial occupation, and, under the cover of a friendly desk, I began to compose what seemed to me an interesting subject. How long I was about it, I do not know. The Doctor had walked up and down dozens of times between the forms, when suddenly a hand reached behind the desk and quietly annexed and pocketed the composition. The hand was the Doctor's. He walked on quite unconcernedly, prodding and probing old Virgil's defunct thoughts as before. And all the while he had that wicked caricature of himself in his breast-pocket, and presently he would see it and read the legend that relegated him and the commentators to the Dantesque depths of their own seeking.
I was eating a green apple, to give myself courage, when the Magister came in. What would he say? How would he take it? Well—he took it just as if nothing had happened, and smiling pleasantly, he said, "Look here, Felix, I have got a splendid specimen to show you," and with that, he fumbled in his pocket and produced a small piece of quartz. "I have got another piece, so you can have this for your collection."
"Oh, thank you, Herr Magister," I said; "I am sure you are too kind. I—I don't deserve it."
He cut me short with: "Not at all, my boy; we are just on a footing of exchange. 'Eine Hand wäscht die andere,' as the proverb says."
What has become of my minerals I don't know, but to this day I often think, soap in hand, of the proverb that says, "One hand washes the other." As for the caricature, he never said anything about it, but I know now he treasured it and loved me all the more for being a bad one.
If he was kind, she was still kinder; she, the Frau Magisterin. I had by this time got initiated into the mysteries of German usage as regards the participation of the wife in her husband's titular advantages. Without an effort I could address Frau Schmidt as Mrs. Lettercarrieress, or Frau Müller as Madame Chimneysweeperess. So the "Frau Magisterin" came quite naturally to me. She called me "Mein Lixchen," a tender variation on my name. In fact, tenderness prevailed between her and me from first to last, maternal on her side, filial on mine. She was under middle size and of slight build; her bright little eyes, beaming with benevolence, attracted you so much that you saw but little else in her face. Everything was small about her. A tight-fitting cap hid the best part of her hair, and the plain dress without puffs or ruffles, or any of the other digressions dictated by the fashions of the day, seemed to make everything else subordinate to the love-beaming eyes. She was then in the prime of life. When I last saw her she was an old lady of fourscore years, and her dear little face had become so very small, that, although I am sure I did not mean to be irreverent in my thoughts, I could not help being reminded of the immortal Cheshire cat, that vanished leaving naught behind but a smile. Time, I felt, might deal with her as is its wont, contract here and pinch there, lay out in folds and wrinkles what were round and smooth surfaces; but that particular twinkle that goes straight to the heart, the smile of the eye, would ever remain intact.
The Magister and his wife were a truly happy and devoted couple, and closely wound around their hearts were Bella and Frida, their two daughters; one was about sixteen, the other fourteen, at the time I was staying with them, good girls and pretty, with brown hair inclined to curl on Bella's head, very smooth and Priscilla-like on Frida's. With a view to securing for them the best possible education under the maternal eye, classes had been formed at their home, and consequently a bevy of young girls came up and went down those three flights of stairs on certain days and at given hours. I was always interested in curious coincidences, and so, to bring them about, I frequently found myself in the way at the given hours. On such occasions I tried to look unconcerned, or surprised at the meeting, but unfortunately I was yet too honest and truthful, so I signally failed and blushed like a girl. Not like those girls though; they didn't seem to blush, the little fiends. With the exception of just one, they tittered right over the banisters, whispered, and shook locks and dangled satchels until I was quite discomfited. I suppose they thought it rich fun, for they knew, long before I was aware of it myself, that I was desperately in love with Helene. It was the tittering, I am sure, that finally put me on the track, and the whispering that opened my eyes to the blindness I was stricken with. That was one day when those rosy, mischievous, young amorettes must have said something particularly unkind to their sister, for she bounded past me and her tormentors, like a deer, to get rid of the lot of us. After this I felt an ever-growing desire to see Helene, but took a dislike to the staircase as a meeting-place.
About this time, as luck would have it, I came across her two brothers, fair chubby boys about my age. We struck up a sort of friendship, and I took care the sort should be improved upon, interested as I was in securing their good-will. It was, above all, important to get reliable information as to where and when she could be met out skating, and my new friends, I found, were particularly sympathetic and communicative when under the influence of a certain kind of "apfelkuchen," an open apple tart, dispensed on most advantageous terms in the Barfussgässchen. There the Frau Bakermistress often had to open for me a little shutter in a shutter and hand out, on a piece of newspaper, large segments of the Kuchen, bidding it God-speed with a parting jerk of the perforated tin sugar-box. Perhaps to show that there was no bribery or corruption in my standing treat, and, perhaps too, as one's appetite at the age of sixteen is rather stimulated than blunted by love, I took my fair share of the segments. These symposia led, in the most natural of ways, to our making appointments to meet on this or that frozen pond or river, and I was sure to be punctual, knowing as I did, from information received, that Helene would be there. More than once I skated along that narrow river, the Pleisse, for miles, pushing before me the "Stuhlschlitten," with its precious many-locked burden. Helene was comfortably ensconced in that elementary specimen of a sledge, a sort of easy-chair on skates, and was wrapped up in furs and covers, every inch of her carefully protected, excepting her little nose and lips, which would get linked to her veil by cobweb threads of ice, as King Frost welcomed her cherished breath. And didn't his Majesty just rule supreme that year!
I may have been a fair example of a boy lover, but I fear a diary which I kept and have preserved goes far to prove that I was a most precocious—you might call it priggish—young meteorologist, making his observations with pedantic regularity, morn, noon, and night, on thermometer and ombrometer, and publishing the results in his own name with the proud prefix of "Herr Gymnasiast." We often hear of exceptional winters, but the one I speak of beats the record. Siberian cold visited us all through January; on the 21st of that month I find noted:
8 A.M. | 12.M. | 10.P. M. | |
-19.7 | -14.2 | -21.4 Réaumur; | |
equal to 35, | 26, | and | 39 degrees Fahrenheit below freezing-point. |
As for Helene, to be sure she was of the ripe age of seventeen, and I had a sort of feeling that she would expect me to speak to her parents if I had anything definite to say. Till then the indefinite would do, and she made it quite easy to me to say all I wanted in that deliciously tentative way that marks our first attempts at disguising our feelings, whilst we are burning to proclaim them. It was all smooth sailing as long as I only had to minister to her creature wants, and I got as far as—
"O Fräulein, you must come out every Sunday; I do hope you will."
But when I wanted to explain that this my wish was mainly owing to the fact that her hair started in most fascinating wavelets from her temples, there was a kind of barrier that arose to stop me, a halo that came in the way to form a magic circle into which I could not penetrate. I wanted to say something about Helen of Troy, but I did not know what conclusion to draw from her history, and besides it would sound so foolish and priggish. So I said nothing about her, and by the time we got up to return home, I had not done much to improve the opportunity.
Our skates were once more firmly secured to our feet, and our young ladies comfortably settled in their Stuhlschlitten. We all started together, but soon we broke the ranks, each one taking his own time. I was in a mood to go ahead and struck out at full speed. In fact it was not long before I was dashing past another sledge at such a close-shaving pace that Helene gave a start and a little cry of "Ach, don't, Herr Felix, please don't." But I was reckless and only went at a madder pace. She was in my grip; I had her to myself right away from the other boys. How I triumphed over them all! What did they know about love? With them it was all giggling and window parade, and meeting on the Promenade, and doffing caps, and then taking a short cut, to meet again and have another chance of capdoffing. To be sure I had done all that kind of thing myself, but I was much too full of the present to think of the past.
She was mine; I held her in my—or at least my sledge held her in its—arms; it was the most glorious consummation of my wishes. I had carried her off into some new atmosphere, that did all the propelling automatically, some new element where weight counted for nothing. So on I went. Danger! Nonsense, there was none. I had got my treasure well in hand. Never mind if she fancied there was danger and was nervous; all the better if she was right. Was not I there to save and to protect her?
Such a swing round to get out of the way of that lumbering skater, hanging on to a sledge with a woman and two children. No, I certainly wouldn't dig my heel into the ice and pull up.
"Ach, don't, please don't, Herr Felix," she cried; "I'm sure there'll be an accident."
"Don't be afraid, please don't, Fräulein Helene," I rejoined; "can't you trust yourself to me?"
"Oh yes, yes, but really, please, do stop, dear Herr Felix."
I slackened a little as I said, "Why do you always call me Herr? It does sound so formal."
"Well, isn't that the right thing?" she answered. "You only call children by their Christian names. Don't grown-up people always call one another Herr, or Frau, or Fräulein?"
"Not always; you don't call Julius, Herr Julius."
"To be sure not, you silly; who is Julius? He is only my cousin."
"That's just so unfair. He's a benighted ass, who, I'll be bound, doesn't know the colour of your eyes, or which side the dimple is, and you treat him better than those who do—(a pause)—yes, who do—who do quite well."
"Oh, I hate my dimple; my brothers are always worrying me about it."
"I'll stop that, but you must drop the Herr."
"No, I certainly won't. Do you want to be a child?"
"No, Helene, you are the child and I am the man; that I will show you"——
And with that I started off again viciously.
"Ach, Herr Felix—no, I mean Felix, I didn't say I wouldn't."
Another diabolic spurt that made the sledge twist and quiver. She clutched its wooden sides for safety, and cried out to the young fiend behind:
"I never said I wouldn't, Felix; do please stop—Felix—dear Felix."
This time my heel went deep into the ice, grinding out its order to pull up. In a moment I was round to the front, on my knees to pick up one of the rugs that had got loose and was dragging. The footstool was half off, and poor Helene's little feet were exposed to the biting frost. They were just lumps of ice, and I felt very guilty, for it was all my zig-zagging and swinging about that had done it. "Wait a minute, I know what will warm them in no time. My fur gloves are the very thing."
And with that I popped one foot into each glove, and gave her the cord to hold that connected both, and that was usually slung round my neck.
"Oh, that is glorious!" she said, as the heat from my gloves, my heat, passed into her veins. "You are too kind, dear Mr.... I mean, my dear Felix. But you will want them yourself. You must take them back."
"Nonsense," I answered, as I tightened the gloves round her feet and tucked her up with the rug that had kindly played truant.
"But I am sure you will get your fingers frost-bitten."
"Not likely; you just look out they don't set the back of your sledge on fire."
And with that we started at a moderate pace. I was in no hurry to get home, and in fact we had to give the rest of the party time to come up with us.
Fancy having to sit down and prepare for to-morrow's mathematics and Virgil after that! This time I was one of the commentators, and marginal notes in the shape of initials and scribbled profiles got in where they shouldn't.
But on the whole I did not find that the new development interfered with my studies. It was rather the other way, for I felt it would be positively ignominious to be snubbed by a professor, a schoolmaster. I was filled with overweening self-confidence, and fired with ambition. The things I thought and planned! Just the things you would laugh at now that you know so much about love and love-making. You shouldn't laugh! Is not the boy's first budding love the very best bit of the Creator's work, the tenderest shoot He grafts on the old tree of life? Nature likes to hear her own voice as it comes truly and purely from the boy's lips, tired as she is of man's false vows. The boy's heart holds the divine spark of love, the same that will light the flame of his later days, only it is minus the bacilli that threaten to creep in, sooner or later, and crowd it with doubt and disappointment, or poison it with selfishness and passion. Nature, consistent as she is, repeats her processes wherever she is at work. For a while the rosebud remains closed, and is safe; then it opens its unsuspecting leaves, and in walks a wary worm and says, "This is just the place for me." The snow falls white, even in grimy cities—how soon to mingle with soot and dirt! The world changes, but the fountain source of all things remains pure; we can return to it, recuperate and restore ourselves in its waters; there alone we may find the mythical baths that, in olden days, promised health and youth. Harking back, we shall hear voices that once touched us, and may yet guide us.
But whilst my aspirations were soaring higher and higher, the fates were taking me and my lady-love into their old meddlesome hands, and just shaping our course at the dictates of their irresponsible caprice.
A grand sledge-party had been organised for the following Sunday,—a big affair, with a band to start us and torches to light us home. It was a glorious prospect, and I for one was duly excited. On Friday, at 10 P. M., I went as usual to take the reading of my thermometer. The mercury had risen by six degrees. I went out into the garden, consulted the wind and sniffed the air, and my meteorological soul was filled with the greatest misgivings. I felt it, I knew it; nothing could save us. The thaw had set in; there would be no band, no torches, no Helene!
Such an opportunity I was never to have again. The river that had befriended me had lost its strength, and was no more to carry her or me; soon it would flow its natural course. Thoughts alone and words remained icebound, and my hopes sank below zero. Henceforth I should meet her only on terra firma, and—alas!—terra firma was not as friendly an element as aqua firma had been.
The first time I saw her was about three weeks after the "My dear Felix" day. She was walking with her mother along that beautiful promenade that encircles the old city of Leipsic. On her other side was a middle-aged man—he must have been at least twenty-five—and he—oh! I could see it at a glance—was all smiles, doing the amiable. He was not like Julius; he knew which was the dimple side and had taken it.
To be sure I had to pull off my cap and salute, what they call bow and grin; but I felt like a bird with clipped wings, a string tied to its leg and fastened to a bar of its cage.
After that I did not see her for a long time. I heard she had gone to Dresden on a visit to friends. Once or twice I met her brothers, but, although I quite intended to do so, I could not summon courage to ask them who was the middle-aged man; nor did they seem inclined to talk about him or about her. But the truth gradually leaked out. He was the acknowledged suitor. Soon the news came. They were engaged. She was going to Switzerland in the summer to meet his parents, and in the autumn they were to be married. It was true, then: Helene had preferred a man to a boy!
Once more I met her before she left. It was on the Neumarkt, close to the old Gewandhaus. I bowed stiffly and was passing on, for I had swallowed the poker of resentment, but she stopped short and stroked my big dog Hector, and said to him: "You wish me all happiness, I am sure, don't you? We have been friends, and we shall always remain friends, shan't we?"
And as the dog didn't answer, I had to say, "Yes, Helene, always."
And then the poker began to lose substance, and gradually it melted away. But it was only gradually.
It is many years ago now, but I still adhere to my original proposition, "Helene was of a lovable type," and I am sure Leonardo da Vinci, if no one else, would say that I am right.
I must admit, though, that shortly after that interview on the Neumarkt, I became painfully aware that I was not as unhappy as I should have liked to be. This is such a world of compensations, and they do so flood in upon one in the spring-tide of life! Not that I at once met with any new and revised edition of Helene, handsomely bound; but true friendship came to heal the wound, and sisterly affection to take the place of love. Bella and Frida were my friends. Bella so restful and soul-soothing, with her far-away look; Frida so sympathetic and affectionate. They did not say much about Helene, as it was an awkward subject to discuss, but through all their tact and reticence I could plainly see that they disapproved of Helene's conduct, and thought her worldly and heartless. At that time I was much with those kind sisters, but I soon after left the Magister's house to live under the paternal roof, my parents having returned to Leipsic after a prolonged absence. But there was constant and pleasant intercourse between the two families, and my friendship with Bella and Frida flowed on peacefully and serenely, as if nothing could ever impede its progress through life.
All the while Time, in a quiet, unobtrusive way, was doing his wondrous work, taking the school-girls in hand and making young ladies of them. Pinafores had long since been relegated to the dust-hole or the paper-mills, but there were frumpy aprons to be exchanged for dainty ribbons, dresses to be elongated, and something dangling or jingling to be added before the young ladies could be considered presentable in a ball-room. And Time had done just the right thing, not scamping the work, as he will sometimes, or hurrying it and putting in touches that would come so much better a little later. So the result was that the newly developed young ladies remained young girls still, natural and unsophisticated.
And the schoolboy was being transformed too. It was noticeable that the left-hand side of his right hand middle finger-nail now rarely showed the inroads of an inky pen; a looking-glass, too, had evidently been consulted in some important matters, and the hands were observed frequently to twist and twirl some imaginary growth on the upper lip.
There is more in the eagerness with which the youth welcomes the advent of a beard than is at first apparent; he feels intuitively that the time is approaching when that mobile feature, the mouth, may possibly want a little disguise. It is easier to control the eyes, where there is an emotion to conceal, than the lips with their tell-tale quiver: they need protection. Bold indeed is the man who dares to shave, and reveal, say to a young and confiding wife, who has known him only with a beard, all that underlies the hirsute mask, thus laying bare his true nature, whatever that may be, good, bad, or indifferent. We may safely assume, I think, that under the beard she will find a man she does not know.
But all those considerations are, at best, after-thoughts. When my time came to twirl the first threads of my moustache, I suppose I did not feel anything intuitively, but greeted the badge of manliness with satisfaction. Then, to be sure, I was not going to be an actor, who wants every square inch of his face for his work, nor a priest who has nothing to conceal, nor a lawyer who is not worth his salt if he cannot conceal anything or everything. I was going to be an artist, and as such, I meant to look my part, at any rate as regards the beard.
My school-days had come to an end; some dreaded examinations were satisfactorily passed, and I sallied forth, backed by a grandiloquent Latin document describing me as "F. S. M. Londiniensis," an "honest youth" who had never done anything "reprehensible," and who was now "omnino" worthy to be admitted to the higher universities.
Instead of accepting the advantages thus offered to me, I disposed of some of those old school-books I hated, and packed up others that I loved, in a green carpet-bag, which was adorned with a worsted-work presentment of a shepherdess tending her sheep under a very small tree. This bag was of a style much admired in the Fatherland of those days, and had been presented to me by a very dear friend. Another parting gift I much prized was a woollen comforter knitted by Bella's own hands. Thus equipped, I started for Paris. The Traumanns saw me off. They were characteristic in their parting words. The Magister said—
"Felix qui potuit rerum cognoscere causas. Never look at things superficially, my boy, go deeper for the cause of things."
The Magisterin said—
"Remember, mine Lixchen, wear those woollen socks and keep your feet dry."
Bella said—
"You will write, won't you? I shall be so anxious to know all about—I mean something—about what you are doing."
Frida said—
"Ach, Felix, do see if you can't get me one of those lovely black cats they have in Paris."
What a change from Leipsic to Paris, from home to the unknown, supervision to independence! When I speak of Paris, it must be borne in mind that it is the Paris of 1850-51, not the one we evoke when we think of the Imperial capital of later days. It was the old city with its high houses and crooked streets, with its nooks and rookeries, suggestive of revolution and barricades; not the Paris we know with its gloriously disciplined palaces, standing shoulder to shoulder, and with its splendid military avenues that can carry conviction in the straightest and most direct of lines from the mouth of the cannon to the heart of the canaille.
The first restaurant I went into—it was a "Marchand de vins, Traiteur"—I was addressed as "Citoyen," rather a startler for a newly imported Leipsic schoolboy; but those were the days of the Republic that had followed Louis Philippe's flight, and there was a great show of "Liberté, Égalité', Fraternité," on walls, churches, and other public buildings; whilst, as far as I could see, everybody seemed to be just as anxious as before to be fraternally equal with his neighbour in the matter of taking liberties, and whilst Prince Louis Napoleon and his friends were looking round for a favourable opportunity to daub out the foolish words and replace them with a capital "N," protected by an imperial eagle with rather sharp claws.
The coup d'état came. I saw it all; first the soldiers bivouacking on the quais and in the streets, eating and drinking to their hearts' content; then the Prince President riding across the Place de la Concorde on a proudly prancing horse, followed at some distance by a brilliant staff of officers on more modestly prancing horses (according to the rules of etiquette), and I heard the troops shouting "Vive Napoleon! À bas la République!" and the crowd hooting "À bas Napoleon! Vive la République!" and saw the future emperor bowing impartially left and right, to the loyal and to the disloyal, and fulfilling his destiny with the imperturbable passiveness of the fatalist. He really looked the picture of Fate in the uniform of a General, and adorned with a moustache waxed to inordinate lengths and culminating in sharp points.
Then I was run in, not for shouting, but because I was with a friend who carried a stick with a lead-weighted knob. At the police-station they proceeded to "dresser procès verbal," as they call it, and we were temporarily released; that process, however, within the next few hours, got so mixed up with human blood, ashes, and brick-rubbish, for the station had been fired, that when I called a few days later there was no trace of it left. So I was never sent to Cayenne or any other penal settlement.
On the contrary, Prince Napoleon had saved France, and he could not do without me to consolidate it. Achille Fould was his Chancellor of the Exchequer, his right hand, and as Madame Achille and her sister were old friends of my parents, and had been amongst the first to welcome me into this big world, it was but natural they should now take me in hand and wish to introduce me into their particular world. So wherever golden dust was to be thrown into the eyes of the pleasure-seeking Parisian, my presence was politely requested. On my side I accepted favours with princely condescension, and got into the Tuileries, when there was a ball or a fête on, hours before other poor mortals of inferior clay. The coachman of our ministerial carriage holding a card with the injunction, "Laisser passer, s'il n'y a pas empèchement de force majeure," we had not to wait our turn in the interminable queue that stretched through Paris for miles. I might be dancing at the Tuileries one night in the same room with the Prince President, who would perhaps be walking a quadrille with the wife of the British ambassador, and the next night—there comes the other side of my life—I was accoutred in a blouse and a workman's cap, and was diving into the haunts of destitution and misery, into those privileged places where unpoetical license reigns supreme. I learnt French argot, the thieves' language, at the fountain-source, and studied political economy under Communists—some of them philosophers, some firebrands. All that, to be sure, I could not have done alone, but I had some trusty friends amongst my studio comrades who initiated me and taught me French, as according to them she should be spoke. I had to learn a poetical effusion by heart of which I just recollect the two lines—
"Le jour viendra où le père éclairé |
Donnera sa fille au forçat libéré." |
Memories are rather troublesome friends to deal with. They will not form into line after the example of the Parisian queue, but crowd around the pen with the cry of "Laissez passer." One ought really to have one's little brains divided into thought-tight compartments, so that one could turn on perfect gentlemen, biggest scoundrels, or would-be Emperors, without being flooded by the immortals of the Institute, or those gods of the day representing the arts and sciences, whom it was one's good fortune to have known. Some special bulkheads or barriers should be provided to restrain the lovely types of womanhood that memories evoke.
I have to get back to Bella and Frida, and tell of heavy clouds that arose to darken our path, and of how I came to draw a portrait that has left a lasting impression in my mind. So I will but cursorily mention that there were one or two of the above-named lovely types that commiserated the unlicked cub, and set themselves the difficult task of raising him, if not to their level, to within measurable distance of it. It was rather an awkward position for the cub when one of them more than usually warm-hearted and liberal, foreshadowed the bestowal of a first prize if the unlicked one proved himself an apt pupil. Of this I said something in a letter to Bella, for I occasionally remembered that she had wished me to tell her "all about—I mean something about" what I was doing. I gave the incident in a diluted form, merely hinting that the lessons might be learnt in Paris, but could be better applied elsewhere. Yes! When I come to think of it, I am sure Bella was my guiding star, shedding a ray of light just when I particularly wanted it to show me the right way.
It was now more than a twelvemonth since I had gone to Paris, and the time was drawing near when, in accordance with the good old fashion, I should spend Christmas at home. Notwithstanding all the attractions of upper and lower Paris, I had been working hard, drawing from morning to night, and sometimes from night to morning. Those were the days when a humble student might still worship at the shrine of a Vandyke or a Rembrandt, when the war-cry, "Nous avons changé tout cela," had not yet sounded, and the Messiahs of modern art were not yet busy proclaiming their newly-found truth from the house-tops, and painting there, too, lest a particle of light should get lost. So I was still quite naïvely addicted to drawing portraits by lamplight, putting in deep shadows and deeper accents, and picking out high lights on the breadths of foreheads or the tips of noses.
At last I was in the train and we were approaching Leipsic. I was thinking of parents and friends, and as I mentally rehearsed our meeting and greeting, I am sure my lips moved unconsciously, and the subtle smile of anticipation must have played around them. It was 3.30 P. M., I had travelled forty-five hours, but at last the old familiar landmarks appeared. There was the row of poplars, the distant spire. Out came the pocket-comb—a final touch, and in a few minutes I was in my mother's arms. She had come upon the chance of my arriving by that train; time-tables did not pretend to give much information in those days. It is a long while ago, but I well remember that particular meeting and embrace. The two separate parts of one whole were re-united and were being welded together. Words had to wait. When they came—it does seem absurd—they were the most trivial ones, and rushed out buzzing like froth from the bottle. "Where's the green carpet-bag?" "I've got the parcel;" "All right, here is my passport;" "And when did you leave? to be sure, you must be hungry, poor boy;" and so on, till home was reached, where other loving arms awaited me. As we sobered down, the froth was brushed aside, the right words came, and we drank deep draughts from the phial that contains the very essence of love.
My first visit was for the Traumanns. That tailor at the corner of the Passage d'Orléans in the Palais Royal—he is there still—had made me a waistcoat of blue velvet, dotted with little yellow spots; it was of the very latest Paris fashion, and in it I went to make my call.
Once more a joyous meeting, a warm welcome. Herr Magister and the Frau Magisterin were just the same as I had left them. Frida had grown, but was little changed otherwise, just as bright and happy as ever; but Bella I could not see; she was not well. That was disappointing; I kept looking at her desk, just opposite me, with the glass inkstand on the right, and the little bust of Mendelssohn I had given her, on the left.
"Well, good-bye, Frida," I said at the door, "tell Bella she must be well by Friday; she's got to dance at least two waltzes and the cotillon with me."
Now dancing at the Tuileries is a very good thing in its way; elbowing a future emperor, and hobnobbing with a scoundrel disguised as a gentleman, are things to brag of. But it is nothing to having a dance at one's own home, with one's sisters, and one's sisters' friends, with one's friends and one's friends' sisters.
I was surprised to find several "Impériales" on the programme of our little dance, and was told that was the latest craze all over Paris. Now nothing of the kind had ever been heard of in the terpsichorean circles I had just left, so naturally I had no notion of what the step might be like. When I attempted it, however, it mattered little whether I danced it correctly or not, for, coming straight as I did from the French capital, I was supposed to know all about it; so the good Leipsickers soon adopted my rendering, and my step became the fashion.
I wanted those two waltzes and the cotillon because Bella was the best dancer in Leipsic. She must have been born under the star of rhythm; some fairy must have beaten time with a magic wand, pronouncing a One-two-three, One-two-three blessing upon her. One would never have imagined that that reserved girl, with the far-away look, was the queen of the ballroom; true, her figure was perfect, but it was not till she waltzed that its graceful and subtle lines revealed themselves. Curiously the far-away look never left her when dancing; she seemed to be undulating towards some distant goal, wherever that might be.
How few fairies there are to beat time at the baby's cradle! and is it not curious how seldom they go to the little boys? Dancing humanity has had to invent the valse à deux temps, that bids us close our ears to the strains of the syren, Strauss, and take two steps where there should be three. Perhaps there is some malignant fairy to visit the cradles of the little boys. One would think so, to judge by the expressions on the faces of many dancers, expressions varying from that of painful uneasiness to that of abject misery. Poor souls! Some rushing wildly to destruction, others doomed to crawl out their ballroom existence, gravitating within the narrow circle of the chandelier!
* * * * * *
Friday came, and the ball.But I have nothing to tell about it. Bella was not there. No, Bella could not be there—she was ill.
Ill—then very ill—dangerously ill. Soon she was dead!
It all came so rapidly, it must be told rapidly, breathlessly.
When? How?—She died on Sunday night at eleven o'clock—It can't be true!—It was true.
How incredulous we are when first called upon to realise the truth! how slow to understand and believe that what was but yesterday a living form must be accounted dead to-day! Anguish rises rebellious: It cannot be.—It is a dream, a grievous mistake, to be explained away presently. Love's giant strength would wrench its victim from death's grasp. Hope, the very last to yield—or is it but an after-glow of hope?—will catch at shadowy straws, ere it submits and sinks to rise no more.
None but the father, mother, and sister were at the bedside when the young life ebbed away. Poor tortured souls! May they be strong enough to bear the heavy trial. That night the father never shed a tear, nor the next day, nor the next. It would have been better had grief found a natural channel. He spoke but little, and mostly sat by the bed as if in deep thought, until they carried her away.
The white wreaths had come,—and the black hearse; and graceful lilies, their long stems bound together with white ribbons. Black crapes too, and sable hues, to harmonise with a world of sorrow and darkness.
Then the blinds went up, and the world went on as before. I looked out of the window; I recollect a boy's cap had got cast adrift on the branch of a tree just opposite the house of sadness; a little crowd had collected to do justice to the incident. "Would it get off, or gradually perish where it hung?" was the question of paramount interest to that particular little world.
But does the world really go on as before? Not quite. A fraction of our globe has been disturbed, a balance lost. The blow that struck down one brother or sister wounds many hearts, reverberates in circles small or large, and it will take time to restore that fraction's equilibrium. It is as when we break the peaceful surface of the water. First a thud, a gash; next a circle, small, but broken and restless; then a larger one and a larger, each and all gradually calming down to be at rest, with the smooth untroubled waters beyond.
When a link in the chain of existences, near and dear to us, is snapped asunder, we instinctively seek to close up the gap, to join hands and succour one another. So Frida's heart went out to her father as he sat brooding, with his eyes fixed on the desk with the little bust. It was not till much later that I knew what she had suffered. She wished to throw her arms round his neck and cry her little aching heart out, and love him with her dead sister's love and her own, and let him cry too, that love and sorrow could mingle. But he sat there, so forbidding, so strange, that her arms fell, and her tears flowed back to the aching heart. Then she went up to him and stood by his side. The word "father" quivered on her lips; she knew not why, but she dared not pronounce it. Her mother came in and stood waiting too, hoping he would turn round, but he did not move. "Dearest mine," she said, "speak to Frida."
He lifted his head slowly, as if it were a great weight, his lips moved with an effort, and looking vacantly at his poor love-seeking child, he said, "Never, never!"
Days passed, and melancholy settled deeper and deeper on the sufferer. He would occasionally show something of the old tenderness for his wife, and sometimes a spark of gratitude would for moments light up the darkness of his moods. But mostly he sat brooding, prostrate, heart-stricken. If she spoke to him of Frida he would wave his hand as if to beg her to forbear, and would keep on repeating to himself the words, "Never, never!"
She had insisted one day; she had hoped to break the spell, when he rose angrily, he the mildest of men. "Never, never mention her name to me again," he said sternly, then, gradually recovering himself, he returned to his seat and relapsed into silence.
The well-known physician and psychologist, Dr. Reclam, was in daily attendance on the patient. He was an old friend of the Magister's, and put heart and soul into the task of restoring him to health. He had said, "No, she must not show herself for the present, it would be to no purpose; but you must not let a day pass without mentioning her name in some way or other; we must not allow the blight to settle upon him undisturbed." Soon he advised change of air and surroundings. So the Magister and his wife left for Sonnenthal, a place far away in the country, where a cousin of his owned a large farm. He had spent part of his childhood there, and it was hoped that early associations, and the soothing influence of some old trusted servants who would be around him, might go far to restore his mind to peace and rest.
Frida remained in Leipsic; she left the darkened home, and went to stay with an uncle, a well-known lawyer. He was a good man at heart, but one of those whose hearts lie so deeply hidden away that there is no getting at them. He had a boy we all hated; his heart-strings must have been hopelessly knotted and tangled, or he would never have tortured that poor kitten as he did. With the assistance of his friend, the carpenter's son, he—But no, I will not tell, for I am firmly convinced that the very mention of evil begets evil. Such is man; moulded perhaps after the Divine image in some respects, he has in his composition quite as much of his brother beasts as of divinity. Curious lord of creation! As if there were not enough misery in the world as it is, he must needs go out of his way to torture kittens.
In this crisis of her life Frida found two friends, absolutely devoted and sympathetic: Helene and her husband. They, more than anybody, helped her through those first sad weeks. How mistaken the girls had been when they thought Helene worldly and heartless. My little flirt was then, and has proved herself through life, the most steadfast and reliable of us all. Her two brothers, the chubby boys, were now students at the Leipsic University, qualifying themselves for future town-councillorships and civic honours, coupled, I presume, with some German substitute for turtle soup.
Frida spent much of her time in the congenial atmosphere of my parents' house. We had always been devoted to her; how much more now! She loved music, and that, with us, was a sort of staple commodity to be found as surely as the daily bread. It was not an easy task to divert her thoughts from her trouble. All her girlish brightness had vanished, and she seemed, without a warning, to have had womanhood, suffering womanhood, thrust upon her. But she loved to be soothed by music, and more than once I remember my father improvising strains of consolation on his grand Erard, that seemed to go straight to her heart and strengthen her.
"Will you sit for me, Frida?" I asked one evening. "I should like to draw a portrait of you."
I had known Frida for four or five years, and had never asked her to sit, so the question surprised her, and it startled my mother, who was seated at the other end of the drawing-room on a little raised platform, surrounded by palms and a variety of plants with curiously shaped and fancifully speckled leaves. Her spinning-wheel, that had been going round with the regularity of clockwork, suddenly stopped—perhaps the thread had snapped. Catching my eye she reproachfully signalled behind Frida's back: "How can you, my dear? Surely this is not the time to use the poor girl as a model?" Frida evidently thought so too; she was at a loss for an answer, and there was an awkward silence. For an instant I wished I had not spoken; my request, I felt, was really ill timed; but, once out, I adhered to it, insisting, "Do, Frida; if nothing else, it will keep me out of mischief this evening."
She knew the thought of mischief was for from my mind, and she simply answered:
"Very well, Felix, if you wish it, I will sit." And with that she gave me an encouraging look.
I was anxious to get her to sit, for a picture of that girl in her sadness had gradually been ripening in my mind; it was so complete that it seemed only to want putting down, and no more difficult of accomplishment than the writing out of any lines that I might have learnt by heart. It was a case of "Don't begin till it's finished." That I have often since found a good maxim, but one not so easily lived up to. The picture, then, such as I had conceived it, I was wedded to, for better or for worse. I must draw her all but full-face. The light from above, and slightly from the left, will model and bring out the delicate beauty of her features. It was all ready to be transcribed: the smooth hair with the black ribbon tied in a large symmetrical bow on the top of the head, the plain dress, the background, and, above all, that expression, reflecting the yearnings of a poor chilled soul. On the surface, bewilderment, helplessness; beneath, a substratum of trust, of faith; and far below, hope, the spark of life that glimmers and glows on, even under mountains of despair.
We got the lamp that had served my purpose more than once, and the two candles, with the little special shades I had brought from Paris (I have them still), and Frida sat. Not once, but often, for the more I drew the more I was eager to pursue that will-o'-the-wisp, the realisation of an idea. Many a time I had to point my crayons, Conté No. 2, and to blacken the little paper stumps, the classical tortillons, before I could make up my mind to admit that I had finished.
And what was the result? Perhaps it was very poor; probably it was; certainly, if you like—but I don't want to know it if it was. I want to think it was good and true, like the knight that serves the lady. If it is an illusion, bear with me and let me keep it.
I had a grey mount put round it and a cheap little black frame; and then—may the gods forgive my presumption!—I felt as if the crayons and the humble tortillons might possibly have been working for the ends of Providence; I packed up the picture and sent it with all my love to the Magisterin.
"Try it," I said; "he may like it." And she tried it, and—to that poor little drawing of mine it was given to work a miracle—gradually, but surely, it rent asunder the veil that obscured my dear Magister's mental vision.
It was not till long afterwards that I learnt what had happened on that critical day. The Magisterin told me all as we sat on a stone bench in the garden at the back of their house. It was a hot day and the Magister was in shirt-sleeves, pruning and tending his rose-trees, perhaps removing the blight that had settled on some leaf to warp and waste it. For once in the way the good Hausfrau vouchsafed to stop knitting, and took my hand as she began:—
"Your drawing came in the morning, my Lixchen. It was as I had fancied it, for Frida had well described it in her letters. It touched me deeply, but I could not even give a stray thought to my own feelings. 'Try it,' you had said, and a wild rush of conflicting emotions quite overcame me. How should I try it? I wished you were there, you or Reclam, to tell me what would be best. Might it not give him a shock and do him harm? I never felt as utterly helpless as all that morning. I waited. At one o'clock he was lying on the sofa and resting; he seemed to slumber more peacefully than usual. You know he had the desk with the little Mendelssohn bust sent from Leipsic; it was the only thing he had asked for. I stood the drawing up against it. He would be sure to see it when he awoke.
"Then I sat down and prayed.
"He rose as usual and seated himself at the table. Hours passed. His face was turned away from me, but I could see his hands as they lay clasped before him. At last he got up and went to the bookcase. 'They have changed everything,' I heard him say to himself. 'Where is my Sophocles? Ah! to be sure, to be sure.'
"He sat down, but got up again directly, found paper and pen, and laid out everything, just as he used to do at the old writing-table before beginning work. He took up the pen, but he did not write; occasionally he passed the quill over his forehead. I dared not move or speak. Oh, how long the hours seemed!
"The daylight was fading. Martha came home with the cows, and old Günther made his rounds and bolted the front gate. After that all was quiet. Yes—all was quiet,—quite quiet for a while.
"Suddenly he rose. He turned round and stood still. He looked at me,—a look I knew. My heart beat fast and the clock ticked so loud.
"He looked, and, ach, mein Lixchen, he smiled at me, just a little feeble smile, and an instant afterwards he rushed up to me and he burst into a flood of tears as he buried his face in my lap.
"'O Hannerl, my heart's treasure, tell me: Where is my Frida? Why is she not with me?'"
The dear old Magisterin could say no more; tears of gratitude choked her voice. I pressed her hand with my right, and with my left hand I brushed away something that had got between my eyelashes.
CHAPTER III
LEIPSIC IN 1847 AND 1848—MENDELSSOHN'S DEATH
that first year of my stay in Leipsic, when all our interests seemed to centre in the friend we were to lose so soon.
At all times I was proud of my godfather, inordinately so, perhaps, when conversation turned on the great kindness which Goethe had lavished on his young friend Felix. To know a man who had known Goethe seemed to me like knowing a man who had known Shakespeare, and I was accordingly proud of my godfather. It is not surprising that Goethe, the great dissector of human nature, should, with a few masterly touches, have portrayed the boy of twelve, and forecast the character of the man. "You know," he said to his friend Rellstab, "the doctrine of temperaments; every one has four in his composition, only in different proportions. Well, this boy, I should say, possesses the smallest possible modicum of phlegm, and the maximum of the opposite quality." Whatever that "opposite quality" was which Goethe had in his mind, it was one which kept Mendelssohn on the alert; it was the very essence of life that he was drawing on, alas! too prodigally.Thus, of his own compositions he says in a letter to my father: "How I am to set about writing a calm and quiet piece (as you advised me to do last spring) I really do not know. All that passes through my head in the shape of pianoforte music is about as calm and quiet as Cheapside; and when I sit down to start improvising ever so quietly, it is of no use—by degrees I fall back into the old ways."
But if Goethe noted the boy's extreme sensibility, he also appreciated his sound intellect. "He is so clear-headed about his own subjects," he says, "that I must learn a great deal from him." And Mendelssohn relates how, seated at the piano, he familiarises the poet with the work of Beethoven, how the grand old man is overwhelmed by the beauties and mysteries revealed, and sits all the while in a dark corner, like a Jupiter Tonans, with his eyes flashing fire. "I felt," he says, "that this was the very Goethe of whom people will one day declare that he is not at all one person, but is made up of several smaller Goethes."
The house we lived in stood in its own grounds, and very picturesque they were; some parts delightfully kept, others still more delightfully neglected. Wild tangles blocked disused paths; weeds and creepers climbed up the legs of classical statues, and wound round their arms when they had any. There was a Kiosk too, a little museum in which had been collected relics of the great battle which had raged furiously in those grounds. It was dedicated to Prince Poniatowski, who, during the disastrous retreat of the French army, was drowned with scores of other fugitives in that rapid little stream, the Elster, which flowed at the bottom of what was in my days called "Gerhard's Garten," the same stream in which I now used to take my daily swim.
There were only two houses in that "Garten." In one of them lived the Herr Legationsrath Gerhard, our landlord, a personal friend of the great Goethe, and himself a gifted poet, and so good a scholar, that he was able to make an admirable translation of Burns's poems. The good people of Leipsic appreciated his talents, but were very angry with him because he was unmistakably a poet with an eye to business, and he charged five neugroschen (sixpence) for admission to the historical site and to the Poniatowski Kiosk.
In the other house we occupied the second floor, and on the first lived Madame Mendelssohn's sister, Madame Schunck, and her family. The ground-floor was the private residence of a wealthy wine merchant; perhaps Schmidt was his name. The latter nearly got us into very serious trouble in the days when the tide of revolution, set in motion by the French rising in 1848, had swept all over Germany, and when even the Leipsickers, usually so peaceful, were up in arms. The standard of insurrection had been raised throughout the Fatherland, dynasties were threatened, and thrones shaken. Some of the Saxon patriots had gone to help their brothers in the Austrian capital, amongst others Robert Blum, one of the most popular leaders of the democratic party. The barricade he was defending was taken, and he was made a prisoner. Popular feeling in Leipsic ran high, and when the news came that he had been tried by court-martial and shot, it reached fever heat.
Interested as I always was in the doings of man, woman, or child, especially when they had come together in the name of mischief, I was naturally anxious to watch as closely as possible the process of history-making they were about to engage in. So I was to be found where the crowd was thickest and the mob most threatening.
An indignation meeting was improvised; the more rabid fire-eaters were hoisted on some handy box, or took possession of a passing cart, from which they addressed the rioters. The Austrian rule, its Kaiser, and its leading statesmen, were held up to execration, and a shout was raised, "To the Consulate!" Sticks and stones appeared on the scene, one knew not whence, and soon we were on our way to the Consulate, where it did not take long to smash every window in the house. The arms of Austria were torn down and carried in triumph to the market-place, where they were ignominiously strung up to a lamp-post amidst yells of exultation. The mob had by this time worked itself into a frantic state of excitement, and was thirsting for action. "What next?" was the cry. "To Gerhard's Garten," shouted a voice; "let us hang Schmidt next. He bragged that he would stand a dozen of his best champagne if it were true that Blum had been shot. We'll drink it to the scoundrel's health—to his perdition—hang the dog!"
"Save the dog," was naturally my first impulse, and I ran off at full speed to give warning. I arrived in time to raise an alarm, and the place was speedily prepared to resist at least a first assault; the massive iron gates that protected us on the river-side were closed, and the heavy wooden doors on the land-side were barred and bolted. The rioters were soon on the spot, and threatened to make matchwood of them if they were not opened. In true mediæval fashion the old Legationsrath parleyed with the enemy through a grated opening in the door, asseverating that the man wanted was not in the house or anywhere on the premises. He was so successful in his diplomatic efforts that a compromise was agreed to, and a few of the most clamorous were admitted to satisfy themselves that the object of their search was not in hiding. The wine merchant had plenty of time to escape, the crowd, baffled of its prey, moved on to seek fresh fields of action, and our house escaped with only a few panes of broken glass. As for myself, I was warmly complimented on having acted the goose and saved the Capitol.
The next day matters wore a graver aspect, and attempts were made to raise barricades. During the short conflict which ensued, a friend of ours, Herr Gontard, was shot through the heart, as from his window he was pointing a rifle at the insurgents. He was a prominent citizen, and his death created a profound sensation. When a short time afterwards I accompanied my father to the house, to inquire after the bereaved family, we were shown by the servant into the room where his master lay in the stillness of death, a service which we were expected to acknowledge by handing him the customary "Trinkgeld," the tip which a German servant considers his due, whenever his master practises hospitality. On this occasion it was a weird entertainment we had been bidden to.
In Dresden the insurrection was of a much more serious character. Civil war raged fiercely in the streets of that capital, and the Saxon army proving insufficient to subdue the people, the assistance of the Prussians was invoked or had to be accepted.
Great was the excitement when the first batch of soldiers passed through Leipsic, but it led to no demonstration. By this time the restless spirits knew that the cause of liberty was lost. The new Zündnadel Gewehr just introduced into the Prussian army, a rifle that was shortly to prove its superiority in the Danish campaign, seemed a very strange-looking piece of mechanism to us. What would be the English for Zündnadel Gewehr I do not know, nor will I ascertain, for I object to showing an interest in lethal weapons manufactured for fratricidal purposes.
Richard Wagner's active participation in the revolutionary movement was at the time severely commented upon by many of his friends, for he had every reason to be personally grateful to the king, who, it was said, had acted very liberally towards him, and had generally distinguished and befriended him. Accounts varied as to the actual part he took in the fighting, but at any rate he had to flee the country, and took refuge first in Paris and then in Zurich.
After a prolonged conflict the barricades were taken; from the front they had been made all but impregnable, so the Prussian troops cut themselves a road through the party walls of the adjoining houses, and attacked them in the rear; they did terrible execution, and it was once more crowned autocracy which scored a victory over struggling democracy.
When all was over, a deputation of so-called loyal subjects waited upon the King of Prussia to do homage to the victor.
"I wish all my subjects were now here before me, to do justice to my august sentiments," were the concluding words in his Majesty's answer. And the royal utterance was suitably quoted beneath a drawing published shortly afterwards, in which the king stands, fuse in hand, by the cannon, ready to fire a well-directed charge of grape-shot into the midst of his faithful subjects.
* * * * * *
All this happened some months after Mendelssohn's death, and it was well he was spared experiences which would have made the most painful impression on his sensitive nature. Indeed, so impressionable was he, that even trifling incidents would sometimes visibly affect him, and then he could make it very trying for those who had the misfortune to incur his displeasure. He had strong likes and dislikes, and would not always take the trouble to conceal them; as on one occasion, when he very pointedly showed his dislike to Miss F., an Irish girl, who was studying at the Conservatorio in Leipsic. I think he was prejudiced against her because she had a mass of fluffy reddish hair, which would break away from the rule of the hairpin and escape in a spirit of rebellion; just the sort of thing we admire nowadays, but that was thought positively improper then.She once appealed to me, when my mother was reading her a homily on the wicked ways of that hair. "Now, Felix, you who have an artist's eye; is it really so dreadful?" she asked. To be sure I told her that I, for one, thought it mighty fine, and she triumphed, but I was ever after chaffed as the one who had "an artist's eye."
There were tears shed on the evening of the Pupils' concert at the Gewandhaus. When Miss F.'s turn came, it was found she had forgotten her music, and Mendelssohn, behind the scenes, was in a rage. There was an awkward pause whilst the music was being fetched and the audience was waiting, but my father called up the tuner to officiate and fill the gap, and so appearances were saved. But Mendelssohn never forgave poor Miss F.
A passage in a letter to my mother, dated September 3, 1832, I must transcribe, if only because I think it my duty to quote it as a warning to such bachelors as may be inclined to make rash vows of celibacy. Mendelssohn, who was then twenty-three, wrote of his friend Klingemann: "If Klingemann flirts, he is only doing the correct thing, and wisely too; what else are we born for? But, if he gets married, I shall just die with laughter; only fancy Klingemann a married man! But you predict it, and I know you can always tell by people's faces what they are going to say or to do. If I wanted bread at dinner, you used to say in an undertone, 'Some bread for Mr. Mendelssohn;' and perhaps your matrimonial forecast might be equally true. But on the other hand, I too am a prophet in matrimonial matters, and maintain exactly the reverse. Klingemann is, and will ever be, a Knight of the Order of Bachelors, and so shall I. Who knows but we may both wish to marry thirty years hence! But then, no girl will care to have us. Pray, cut this prophecy out of the letter before you burn it, and keep it carefully; in thirty years we shall know whether it proves correct or not."
Klingemann married in 1845, and Mendelssohn became engaged to Cécile Jeanrenaud in September 1836, just four years after his prophecy.
He writes in a very different strain shortly after his marriage:—
"All that is good," he says, "has become doubly dear to me; all that is bad, easier to put up with. Your wife must not visit my sins on Cécile; on the contrary she must be ready to like her, and to love her a little when she becomes acquainted with her. And truly my dear Cécile deserves it, and I think I need not make any appeal to your wife, but simply introduce her and say, 'This is Cécile'—the rest will follow naturally." He was right; they met the same year and became friends.
Cécile was in many respects a contrast to her husband; she was calm and reserved, where he was lively and excitable. Hers was a deeply emotional nature, but she rarely showed outwardly what moved or impressed her, whereas his emotions would ever rise to the surface, generally to overflow and find expression in words.
My father, after first meeting her in Berlin, says: "Felix's wife is very charming, very unassuming and childlike. Her mouth and nose are like Sontag's. Her way of speaking is pleasing and simple; her German is quite that of the Frankforter. She said naïvely at dinner, 'I speak too slowly for my Felix, and he so quickly that I don't always understand him.'"
I remember thinking her exceedingly beautiful. Her appearance reminded me of a certain picture of Germania by Kaulbach; but she was not the typical fair-haired German; she was dark, and wore her hair not in classical waves, but according to the fashion of the day, in many ringlets.
The daily intercourse between the Mendelssohns and the Moscheles was a source of real happiness to both. They were constantly meeting to make or to discuss music, to take long walks together, or short ones along the Grimmaische Strasse to the Conservatorio. The work there was particularly congenial to my father's taste; after the many years of feverish activity he had spent in London, Leipsic was truly a haven of rest to him, and he could well say, "I am beginning to realise my dream of emancipation from professional slavery."
Following the example of the parents, the children of the two families soon fraternised too. I recollect a very lively children's party at our house. Mendelssohn came in and joined in the games; then he went to the piano and set us all a dancing as only the rhythm of his improvisation could. When he ended, we clamoured for more. Give any child a Mendelssohn finger and no wonder it wants the ten. We got another splendid waltz that glided into a gallop, but when that too came to an end, we insatiable little tyrants would not let him get up from the piano.
"Well," he said, "if all the little girls will go down on their knees and beg and pray of me, I may be induced to give you one more dance." A circle was soon formed around him, and they had to beg hard, harder, and hardest, before he allowed himself to be softened.
David, the violinist, also belonged to the intimate circle of our friends. He had come to London in 1839 with a warm introduction from Mendelssohn, and had soon endeared himself to all of us. He was a musician of the good old kind, practising and loving music for its own sake; he was a man of high culture, ever entertaining and genial, and took special delight in smoking innumerable cigars with his friends. In one respect he was much like my father and Mendelssohn. He could not understand how anybody could get through twenty-four hours without playing some Sonata or Trio. I recollect he was quite indignant on one occasion when he was in London and was staying with Sterndale Bennett. "Would you believe it?" he said. "I have been in the house now for more than a week, and we have not once sat down to make music." Poor Sterndale Bennett, who had probably been giving his eight or ten lessons a day in London or Brighton!
Rietz, too, the conductor of the Gewandhaus Concerts, was a friend and a music-maker in the German sense—a musician of the highest order, and a brilliant virtuoso on the violoncello.
For Mendelssohn's birthday, the 3rd of February, we had been getting up theatricals, and great excitement prevailed amongst old and young, for all were to take part in them. I feel pretty sure that my mother had planned it all, for, amongst a good many other things, she was the family poet and playwright. The performance began with a scene acted in the Frankfort dialect by Madame Mendelssohn and her sister, Madame Schunck; then followed a charade in four parts—"Gewandhaus," the name of the famous concert hall, was the word to be illustrated.
For the first syllable, "Ge," Joachim, then sixteen years old, appeared in an eccentric wig, and played a wild Fantasia à la Paganini on the Ge-Saite, the G string. Then the stirring scene from "A Midsummer-Night's Dream," when Pyramus and Thisbe make love through the chink in the wall, stood for "Wand," the German for wall. The lion, I need not say, roared well.
To illustrate the third syllable "Haus," my mother had written a little domestic scene, to be acted by herself and her husband. When the curtain rose, she was discovered knitting a blue stocking, and soliloquising on the foibles of female authoresses; whereupon enter the cook. The cook was my father, and his bearing on this his first appearance in the part, his female attire, as well as his realistic get-up, so tickled Mendelssohn's fancy, that he broke into a fit of Homeric laughter; Homeric, with this reserve, that that historical outburst was not produced in a wickerwork chair, and therefore cannot have been as effective as Mendelssohn's. Under his weight the chair rocked to and fro, and creaked till one thought it must break its bonds. But it held out, and gradually found its balance; it was not till then that the cook was allowed to proceed with her part.
Finally "Gewandhaus," the complete word, was represented by all the juvenile members of the company; each of us had to blow or play some instrument of a primitive character. Joachim led with a toy violin, and I wielded the bâton, and did my best to take off the characteristic ways of my illustrious godfather. Some of my imitative faculty must have survived the dead-man period of my early days, for the wickerwork once more shook with the sympathetic laughter of its occupant, and it reached a climax when Joachim made some pointed remarks in imitation of the master.
After the performance actors and public gathered round a festive board. In the centre of the supper-table stood the birthday cake, around which burned thirty-seven candles, one for each year, according to the good old German fashion. My mother had written a few words descriptive of the year each represented—from the cradle to the piano and the conductor's desk—from his first attempt at composition, to "St. Paul," "Elijah," and the opera to come. In the centre stood the Light of Life, that, alas! was so soon to fail. We little dreamt that it was his last birthday we were celebrating.
The sounds of mirth, as the chords of harmony, were ere long to be silenced. A few months later Mendelssohn's dearly beloved sister, Fanny Hensel, suddenly died. It was a heavy blow from which he never quite recovered, for the brother and sister were bound together by the closest ties of affection, and the most striking artistic affinities. He spent the summer in Switzerland, but returned enfeebled in health and depressed in spirits. "His step is less elastic than before," says my father, "but to see him at the piano, or to hear him talk about art and artists, he is all life and fire."
The evening of the 8th of October was the last I was to spend at Mendelssohn's house. He, my father, Rietz, and David had been playing much classical music. In the course of an animated conversation which followed, some knotty art question arose and led to a lively discussion. Each of the authorities present was warmly defending his own opinion, and there seemed little prospect of an immediate agreement, when Mendelssohn, suddenly interrupting himself in the middle of a sentence, turned on his heel and startled me with the unexpected question—
"What is the Aoristus primus of τυπτω, Felix?" I was at that time a schoolboy in my fifteenth year, and so, quickly recovering from my surprise, I gave the correct answer.
"Good," said he, and off we went to supper, the knotty point being thus promptly settled.
* * * * * *
I well remember the 9th of October of that year. From our windows we saw Mendelssohn walking slowly and languidly through the garden towards our house. As he came in, my mother inquired after his health, and he answered, "Grau in grau" (Grey on grey). My father suggested a walk in the Rosenthal, that beautiful park, in those days scarcely touched by the hand of the landscape gardener. Mendelssohn acquiesced listlessly. "Will you take me too?" asked my mother. "What do you say? shall we take her?" broke in Mendelssohn in his old genial manner. Well, she was taken, and so was I, or, at any rate, I went. The walk seemed to do him good; he brightened up, and was soon engaged in lively conversation. My mother said, "You have not told us enough about your last stay in London," and that started him talking of our mutual friends there. Then he gave us a graphic account of his visit to the Queen.It will be remembered how, on a previous occasion, he had spent a delightful hour in Buckingham Palace, and was charmed with the Queen's singing of some of his songs, and struck with Prince Albert's musical talents. How, between them, the three had set to work to pick up the sheets of music which the wind had blown all over the room, before they settled down to the organ and the piano, and how Mendelssohn carried out the parrot in his cage, to the amazement of the royal servants. The pleasant incident of his last visit, which he related to us as we walked along the Rosenthal, was this. He had been once more making music with the Queen, and had been genuinely delighted with her rendering of his songs. As he was about to leave, she said—
"Now, Dr. Mendelssohn, you have given me so much pleasure; is there nothing I can do to give you pleasure?" To be sure, he answered, that he was more than amply rewarded by her Majesty's gracious reception, and by what would be a lasting remembrance of the interest she had shown in his music; but when she insisted, he said—
"Well, to speak the truth, I have a wish, and one that only your Majesty can grant."
"It is granted," she interposed.
And then he told her that nothing could give him greater pleasure than to see the nurseries and all the domestic arrangements connected with the royal children. The most consummate courtier could not have expressed a wish better calculated to please the Queen. She most cordially responded, and herself conducted him through the nurseries. Nor was the matter treated lightly; she had to show him the contents of the wardrobes and give him particulars of the service, and for the time being the two were not in the relative position of gracious sovereign and obedient servant, but rather of an experienced materfamilias and an enlightened paterfamilias, comparing notes, and giving one another points on the management of their respective children.
Mendelssohn left us about one o'clock in the most cheerful mood. The same afternoon he was taken ill in Madame Frege's house. He had gone there to persuade her to sing in his "Elijah," which had as yet only been performed in England, and was now to be heard in Leipsic; he also wanted her advice and help in putting together a new book of his songs. I pass over the anxiety of the next weeks, the partial recovery, to be followed only by relapse and aggravated symptoms.
From the 1st of November we knew that the worst was to be feared. My parents were not often away from the house of sickness. In the morning of the fatal day, at four o'clock, I went to the Königstrasse to get the latest news; I had to return hopeless through the dark and foggy night. Later in the day I was again for some hours in the house, but was not allowed to see the dying man. From two o'clock in the afternoon, the hour when another paralytic stroke was dreaded, he gradually began to sink. Cécile, his brother Paul, David, Schleinitz, and my father were present, when at twenty-four minutes past nine he expired with a deep sigh.
The next day Cécile wrote to my mother asking her to order the mourning for the children; she would let her know when she could see her. Some days elapsed, the funeral service had been held and the remains had been transferred to Berlin, when she wrote again asking my mother to come and to bring me. We went. Outwardly we found her calm and resigned, but one could read in her countenance that she was mortally wounded. She talked of him she had lost and showed us a deathbed drawing that his brother-in-law Hensel had made. For a time his manuscripts remained untouched; the door of his study she kept locked.
"Not a pin, not a paper," she wrote, "could I bring myself to move from its place. That room must remain for a short time my sanctuary; those things, that music, my secret treasure."
It was with feelings of deep emotion that I entered the room when, shortly afterwards, she opened its door for me. I had asked and obtained permission to make a water-colour drawing of that study, whilst all yet stood as the master had left it. On the right was the little old-fashioned piano on which he composed so many of his great works; near the window the writing-desk he used to stand at. On the walls water-colours by his own hand—Swiss landscapes and others. On the left the busts of Goethe and Bach, placed on the bookcases which contained his valuable musical library.
Whilst I was painting, Cécile came and went. Not a sigh, not a murmur escaped her lips.
She died just four years after her husband.
CHAPTER IV
MY FIRST COMMISSION
how I got my first commission and earned the first money in the exercise of my profession. It came about in this way.
I was down by the Quais of old Paris, close to the Pont des Aveugles, drawing the Parisian workman as he took his midday rest. The Quais had not yet got as strait-laced as they are now, and the river flowed its pleasant course without much police supervision. There was the loveliest of buildings, the Louvre, but it had not made more than a start towards the Tuileries, with which it was in but a few years to join stones.I was often down there sketching, and I always found willing models amongst the friendly natives in blouses. The Parisian has an ever-varying way of asking you to take his likeness. "Tirez ma binette," "Fixez moi cette frimousse," or, "Relevez moi le plan de mon image," are amongst those I recollect. "Draw my mug," we might say, although translation does not go far to render that sort of colloquialism.—"Fix my phiz," and "Just you give me the map of my image."
I never accepted coppers on the occasions when I presented my models with a sketch, but such ready-money payment was often proffered. It was not till a man had insisted on my accompanying him to his home with a view to artistic business, that I was led to accept my first commission. He lived near the Temple, quite a little distance from the Quai Voltaire, and as we went along, my companion became very communicative. He began about himself, then gave me a bird's-eye view of the family history, and soon came to "Ma mère," a theme he stuck to as only a Frenchman can. "She was," he said, "une maîtresse femme," and he would just like to see the man "qui pourrait lui tirer une carotte" (who could extract a carrot from her). This was not an allusion to the fruit and vegetable shop she kept, but meant that she was not an easy one to get over in money matters. I found the old lady as my friend had described her. She was stout and determined, and she kept her money jingling in the two or three capacious pockets of her apron. She could see I was an artist; why, she could recognise one within a radius of a league; and if I would draw her the portraits of her two granddaughters for five francs, I might set to work at once; they both had the eyes of her family, the Roufflards,—not a trace of the Tusserand look—an advantage I was not to overlook. The girls were about fourteen or fifteen, and I thought I could make rather a telling picture of the two heads together in medallion shape. But the old lady was after me at once. She didn't believe in pinching and cheeseparing, and didn't want the thing rounded off in any of those circular frames. "No," she said. "Allez-y franchement; you just draw them as they are, hands and feet and all, comme qui dirait: there they are, those two girls, les fillettes à la mère Tusserand."
To this I answered that we hadn't bargained for all that, and I was right from a strictly professional point of view, but I wouldn't have lost the five francs for the world, and I daresay she guessed as much, and stuck to her guns. She, as an old materfamilias, knew that people were not born in bust shape; then why should they be thus represented? She always gave good measure, and if she didn't, her customers would soon keep her up to the mark; so why shouldn't she have her money's worth? I felt that I ought to insist on better terms, if only for the dignity of my profession, but I was no match for the old lady, so I started work on her conditions, only, to save appearances, bargaining for a plentiful supply of reineclaudes during the sittings.
A sort of staircase, that had just missed being a ladder, led up in a straight line to the room that was to serve as a studio. A bed of imposing dimensions took up the greater part of the room; the bedstead of polished mahogany was an old-fashioned structure, that you could see at once had been handed down from one generation of fruiterers to another; similarly suggestive was a queer old roccoco looking-glass, and a faded portrait of a tomcat sitting on a middle-aged spinster's lap. "Who are you, young man?" these worthy relics seemed to say; "have you got a pedigree?"
The latest offshoots from the genealogical tree of the Roufflard-Tusserand family had to be enthroned on the bed. I could otherwise not get sufficiently far away from them to overlook my group. It was desired that their arms should be interlaced with a view to emphasising their sisterly affection, and this gave rise to a new difficulty as to the presentment of one of the hands, which, being in perspective, did not show the full complement of fingers. When Madame Tusserand came to inspect my work, she particularly insisted that no part of the thumb should be concealed. She had noticed such imperfections in other pictures, and had always looked upon them as instances of the artful way in which painters sought to scamp their work. But here I struck. I swore by the holy Raphael that I could and would not alter it, and gave the old lady a lecture on the glorious Madonnas, who, even with incomplete thumbs, had been the means of regenerating the world. She was so pleased with the mention of the Madonna, and more especially with that part of my argument which she did not understand, that she gave in, and so perspective scored a victory.
The two girls, my models, were neat little types of the bourgeois class. I did not think much of them or the type; in fact I thought the generality of Parisian girls plain; but experienced friends told me I knew nothing about it, and taught me that if I wanted to judge of a woman (that unripe fruit, a girl, to be sure was not worth mentioning), I must study not her face or her figure, but her general appearance and one or two essential parts of her toilette. "What is the use of features," they asked, "to a woman who can't dress, or who is gantée and chaussée as if she revenait de l'autre monde." Which other world they meant, and how they wear their gloves and shoes there, they didn't explain. "And why should you give undue importance," they wound up, "to beauty where there is the tournure to observe and the chic. No, mon cher, if you want to form a correct estimate of a woman, study her ankles and her bottines."
Whilst I was taking stock of my models, and arriving at the conclusion that they were plain, pert, and precocious, they had evidently lost no time in deciding that I was green, and that it would take a good deal of teaching to give me the more attractive tinges of ripeness. They told me all about the Bouzibon, a familiar name by which they designated their favourite Bal de Barrière. They took it for granted I couldn't dance, but I might come and learn there next Sunday evening. It was a most respectable place, and nothing was ever lost or stolen there. La mère Bouze was a widow; to be sure I had noticed that elegant place in the Faubourg St. Denis, the fried-fish shop; well, that had originally been started by the late Monsieur Bouze years ago.
In return I told them my old yarn about Prince Poniatowski being drowned in the river Pleisse, just at the bottom of our garden in Leipsic; but I let out the point too quickly, and once they knew the Prince was drowned, they did not care for the rest. They behaved very well on the whole, and, as far as I am aware, did not make ugly faces at me when I was looking the other way. I am sure they did not like me though; their fancy men were two garçons coiffeurs in a barber's shop close by, and so I hadn't a fair start.
That was my first experience as a portrait-painter. From that day to this I have truly loved my profession, undeterred by the fact that the course of true love does not always run smooth. At any rate that five-franc piece which Madame Roufflard-Tusserand took from the depths of her apron pocket and handed to me, gave me more satisfaction than many a "Pay to F. Moscheles, Esq.," that has since followed.
I wonder whether my drawing still exists, and, if so, whether it is going down as an heirloom from generation to generation with the bedstead, the looking-glass, and the middle-aged tomcat lady.
CHAPTER V
CLAUDE RAOUL DUPONT
the first words of French that I mastered, and the sensation I created when I, a very small boy, irrepressibly burst forth with my declaration:
"O Madam, kay voos aite bell!"This was addressed across the friendly supper table to Madame de R., who with her husband, the well-known portrait-painter, was spending her honeymoon at Boulogne.
To Boulogne we too had gone, as people went then when they wanted a change of air, or as they go now to Africa or the antipodes.
On this occasion our party consisted of my parents, three sisters, myself, and an English nurse, who, from first to last, was unutterably shocked by what she called the outrageous proceedings of the foreigners, and by the fearful language that parrot used, who always gathered a little sympathetic crowd in front of the shell and wooden-spade shop.
My sisters had a French governess of the approved type.
"Maître Corbeau sur un arbre perché," she recited to me with conventional emphasis and genuine affectation. On such occasions I stood staring at her, surprised at the amount of mouth-twisting and wriggling it took to talk French. Then I tried to do as much, and said:
"Mayter Korbow sure unn ahber per Shay."
"Perrrché," she interposed, and
"Pure Shay," I repeated.
"Mais non, mon petit chéri, perrrr—ché!" and so on, till we got to "apeuprès ce langage," the "a pew pray" being, I recollect, a terrible stumbling-block.
I was about eighteen when I met that handsome Madame de R. again in Paris. She reminded me of my early appreciation of her beauty, and was anxious to know whether I was still inclined to express my admiration as warmly as I did formerly.
"To be sure," I said. "Yes. Mais oui certainement, madame." But, oh dear! how little female French I must have understood in those days, and how little male French I must have had at my command! for—I must confess—I said no more.
The de R.'s became great people under the Empire: he and she—or perhaps more correctly she and he—got into the inner Court circle, where she soon distinguished herself as a leader of fashion, and he as a very successful painter of life-size fashion-plates in oils. Both his works and her personal charms were graciously smiled upon by the imperial master himself.
Apropos of my French, I may say that I had every opportunity of improving it. I soon entered the Atelier Gleyre, that studio we have heard about in reference to Du Maurier, Whistler, Poynter, and others, who there learnt to draw their first bonshommes, and to spoil their first canvases.
I had made a sort of mental vow to speak nought but the language of the country for the first year of my stay in Paris. In the beginning I found it rather tough work, but a French studio is a good school. I plunged in head foremost, and soon got on swimmingly. From the first I was attracted by the brilliancy of Parisian slang, and by the terseness of French argot (that is, the thieves' language). As for the genuine article, real French, as spoken by real Frenchwomen in real salons on a "Madame reçoit" day—nothing could exceed my admiration for it. But the Quartier Latin, with its studios and garrets, its crêmeries and little restaurants, all bedecked with clever works from the brushes of the habitués, was the high school in which I graduated and which in due time turned me out a fair specimen of the classical Rapin—the art student as Paris alone produces him. In a word, I soon felt quite at home in that delightful haven of unrest we call Bohemia.
And the friends of those days! I made many and lost few. There is one who stands out prominently from amongst the rest, and he is connected in my mind with a thousand and one incidents of my Paris life. His name was Claude; Claude Raoul Dupont.
At our first meeting I felt that I should like to make friends with him. He was what the Italians call sympatico—not quite the same thing as sympathetic; just the sort of man whom little girls would unhesitatingly request to ring the bell they couldn't reach, or boys would call to their assistance with a "Please, sir, lend us your stick to get down that cap from up there," or "to fetch out that ball from inside them railings;" the sort of man with whom you or I would at once have got into conversation, if we had met him in a railway carriage.
My first acquaintance with him was in that Atelier Gleyre. We were just fellow-students at the beginning, then chums, bons camarades, soon friends, and finally we got linked together by the most lasting of ties, that of brotherly love. So it comes that the story of his life is most vividly impressed on my mind. It is uneventful, perhaps, and differs little from any other story that pictures the artist's life, with its hopes and aspirations, its sprinkling of love-making and its glorious consummation of love-finding, but I must attempt to give an outline of it, if but in memory of my friend.
To begin at the beginning, let me sketch our days of good comradeship, and put in a wash of background here and there, and a few touches of local colour in illustration of the life we led.
You could tell at a glance that Claude was a "Rapin," but that was not surprising, for in those days it had not yet become the aim and end of the young artist to conceal his profession and to walk through life incognito, with a well-groomed chimney-pot implanted on the top of his head. So you must fancy Claude with a soft felt hat of a species even now not quite extinct, although, as we all know, superseded by the boiled apple-pudding-shaped dome, ornamented with a gutter, which we have universally adopted, and which we call a pot hat, a bowler, a billycock hat, or as the coachman or groom says, a bridle.
It was quite appropriate that Claude should wear a wide-awake, as being in keeping with an expression that showed him always on the qui vive. He was tall, rather too much so for the breadth of his shoulders, but he moved with great freedom and ease, and as he was mostly on the move, he also mostly showed to advantage.
In the Atelier Gleyre he was the leading spirit. That studio was situated in the Rue de l'Ouest, flanking the Luxembourg Gardens. It was a large, high room with the regulation studio window, and was furnished with one model table on wheels, one iron spitfire of a stove, and a lot of three-legged easels and four-legged stools, not to forget a large screen behind which the models undressed; all things bearing traces of the perilous lives they led, and showing picturesque seams and scars where they were begrimed with the scrapings from perennial palettes. The professor very liberally gave his instruction gratis. For the working expenses of the Atelier the students clubbed together, each contributing ten francs per month to the "masse." At the time I entered, Claude was "Massier," that is, a sort of secretary, treasurer, and boss combined. He occupied that exalted position with much distinction, for he could be alternately serious and absurd, weighty and trivial. Common sense on the one hand; an uncommon amount of nonsense on the other. In fact his character was a curious compound of elements seemingly opposed, but working in harmony together. He was facile princeps as a blagueur, that is, he could chaff unmercifully, talk tall, make a fool imagine himself wise, and a wise man feel foolish. It takes a double-distilled Frenchman to make a full-blown blagueur, and such a man was Dupont.
We were a lively set, and the jokes that were bandied about, coupled with the most unparliamentary, not to say vituperative language, at first startled me. But the Rapin's bark is worse than his bite. "Il est défendu de chahuter la religion et la famille" was an unwritten law, that excluded those two delicate topics, the family and religion, from the field of word-battle. Another law bade you keep your temper. We might have hurled the most obnoxious of epithets at one another, but when the available catalogue of abuse was exhausted, we would wind up with some good-humoured trump card, like "C'est égal, je suis plus bête que toi," which, freely translated, says, "Never mind, I am the bigger fool of the two."
One of the first things that struck me in the atelier was a large felt hat forming a sort of centre on the ceiling. That was Gobelot's hat. It was there just because some of the boys had taken a dislike to it; in fact it was a priggish hat, and as Gobelot had a twitchy sort of a face that would work well under feelings of surprise and resentment, they thought they would like to watch him, from the first moment when he would miss his hat, to the last when he would discover its whereabouts.
It had got fixed on the ceiling with some difficulty, whilst its owner had fallen asleep by the stove. The model table was placed in the centre of the room, and the ladder held upright upon it by half-a-dozen sturdy arms; a light-weight clambered to the top and did the nailing. The result proved pre-eminently satisfactory to all except Gobelot, and even he, I think, after the lapse of a few months, got to be rather proud of the excelsiority accorded to his headgear.
This was by no means the first experience he had had of studio life. On his entrance into the Atelier Gleyre, he had set himself to draw the figure of Sinel, one of the leading models of the day, and had betrayed more self-confidence than was compatible with his position as a nouveau. He had been working for a couple of days, when Monsieur Gleyre came to visit his students. The bear-garden was suddenly transformed into a grave academy. Respectful silence and order prevailed, as the master passed from easel to easel, criticising here and encouraging there, and generally enunciating wise artistic saws for the benefit of the students. When Gobelot's turn came, he paused a while before he expressed an opinion on his work. At last he said kindly but firmly: "Young man, you have come to study with me, and it is my duty to advise you honestly and straight-forwardly. Believe me, devote all your attention to the human foot; learn to draw that correctly,—and then perhaps you may be successful as a bootmaker." Therewith he passed on to the neighbour. Shortly afterwards the real Monsieur Gleyre came in, for the whole thing was a plant, and Gobelot was officially introduced as the nouveau by the sham professor.
It is not a sinecure to be the nouveau. One is the butt of endless jokes, and has to take them meekly; one is at everybody's beck and call, to pick up a brush, or to run for a ha'porth of bread or a penn'orth of fried potatoes. When I was the new boy, I knew resistance was useless, so I served my time cheerfully, swallowing snakes, as the French call it, with apparent relish.
But one day I was caught napping. I had joined in the general conversation, and had so far forgotten myself as to make a joke, and, what was worse, they said, not a bad one. This was adding insult to injury; a storm of indignation broke forth, and the cry of "À l'échelle" ("To the ladder") was raised. I should then and there have suffered the penalty of my rashness, had not Dupont interposed. He mounted the rostrum, i.e. the model table, and made an eloquent appeal on my behalf. I was an Englishman, he pleaded, and as such I had been reared on raw beef and bran puddings; he would himself now see that I was kept on lighter food (I suppose he meant frogs). Yes, I had presumed to trespass on the domain of "esprit," the exclusive property of Frenchmen in general, and of the duffers now before him in particular—he would not offend them by calling them gentlemen. My joke, he admitted, was a good one, but then, what could you expect from a benighted foreigner, who did not know the value of a bad one. And so on. However feeble his defence may appear to us as we read it in cold blood, it had the desired effect, and I was saved from my impending fate. But I was not to get off for long. Only a couple of days afterwards, an incident led to my punishment. It was luncheon time and I was studying the greasy paper that my potatoes had been wrapped up in, probably a leaf from some old register, so many tons of which are issued daily by bureaucratic Paris. I had got to my second course, roast chestnuts done to a T, when I had a sort of secret forewarning that a certain long stick with a hook, one of the studio properties, was stealthily approaching towards the stool I was sitting on. A sudden jerk, and the stool was pulled from beneath me; but being fully prepared, I failed to collapse, and remained as if seated, continuing my meal as if nothing had occurred. Such independence could not be tolerated. Stop, the well-known caricaturist, now formally moved that I be "mis à l'échelle," and the resolution was unanimously carried. So the ladder was laid on the floor, and I was bound to it hands and feet; then it and I were hoisted up and placed against the wall. Next Stop proceeded to bare my breast, and to paint thereon a highly coloured picture representing several pigs and their doings. In the meanwhile the poker was being made red-hot in the stove. The occasion must be marked by a scar, I was given to understand, and I can assure those who have never gone through a similar experience, that a touch from a red-hot poker is very painful, even if the red is only vermilion and the heat imaginary. I was informed that I should have to preserve the pig picture for a fortnight, after which time I should be called up for inspection.
When a nouveau is entered at an atelier, he is expected to pay "la bienvenue," his welcome. Gobelot had preceded me as the new boy, and as we had both been pretty liberal, a sum of about fifty francs was in readiness to be used for some sociable purpose. After some deliberation it was decided to invest our capital in donkeys, to be hired in the Bois de Boulogne. So one fine afternoon we found ourselves in full force, selecting our mounts at Père Delaborde's well-known stables. His donkeys were always the best fed and best kept, and to us, who had never been to the East, and therefore did not know what a donkey was really like, they seemed quite decent and cheerful specimens of their kind. Here and there, to be sure, there was one who had not become resigned to his fate, and who would stiffen his neck with an emphasis that showed that he would have used strong language, had he been endowed with the power of speech. But on the whole Monsieur Delaborde's donkeys were quite docile and manageable, and accustomed to be ruled by the little shouting savages known as donkey-boys.
There were two horses in the stables, and it was decided that Gobelot and I should mount them and take command of the donkey brigade. The responsibility of leadership soon, however, devolved on me alone, for Gobelot's horse had, I suppose through long-standing habits of companionship, taken to the ways of its mates; so it kept step with them, and stretched its ears full length, and took all things philosophically. My steed was made of very different metal. He started off at a lively pace, giving me an opportunity of showing off my horsemanship, acquired at the riding-school in Leipsic. I felt pleasantly aware of my superiority over my donkey-mounted friends, especially over Dupont, whose long legs were dangling very near the ground, he having left his stirrups, or they him, and over Gobelot, who was ineffectually trying to break into a canter.
Very suddenly and unexpectedly my horse stopped as if it had divined that I thought it time to inspect my followers. It was my intention to form them into column, and then to execute one or two strategical movements that seemed well adapted to the occasion. As a first step towards this, I wanted to wheel round and face my men, but my steed was evidently in a meditative mood and would not be disturbed. I applied my heels to its flanks, and pulled its head round, till its eye met mine, but its body remained stationary. When it had thought out whatever it may have had on its mind, it started off again as suddenly as it had stopped, before I had had an opportunity of commencing operations. This capricious starting and stopping, over which I had no control, was, I need not say, a source of annoyance to me, and of hilarity to my friends. It was to be more than this presently.
I had got pretty far ahead of the others, when my mount came to one of its dead stops. I contented myself with hoping it would soon have done staring vacantly. Looking round, I noticed some commotion in the distant donkey group, and an opening in its ranks to let a carriage pass. As it approached, it proved to be a well-appointed phaeton, and I recognised Louis Napoleon, who was driving himself, accompanied by a gentleman and by two servants in green and gold livery. I made every effort to get out of the way, but in vain. The prince took in the situation at a glance and considerately deviated from his course, seeing that I could not keep it clear for him. A smile flitted across his face and enlivened his rigidly waxed moustache, as he turned to his companion and made some remark. I did not catch it, but my horse probably did, and must have taken it as encouraging, for it started off in an uncontrollable fit of loyalty, and whether I liked it or not, I had to ride by the side of the phaeton, acting, for the time being, as equerry to the future emperor. He took it kindly; the two green and gold ones were amazed and indignant, but too well trained to lynch me, and so I galloped on till once more my quadruped stopped and again became absorbed in thought.
When my companions came up, they gave expression to their unbounded delight at my discomfiture, and generally treated me, their appointed leader, with every mark of disrespect. This time the horse must have mistaken their vociferous hooting for a signal to return home, for it started off in that direction, and took me back without once indulging in the usual hiatus.
I dismounted, and whilst, on the one hand, I was glad to be now able to regulate my own movements, on the other I was smarting under the recollection of my ignominious failure, and the jeering and hooting still rang in my ears.
A couple of sergents de ville were on duty close by, a circumstance which suggested to me the opportunity of getting even with my insubordinate men.
"Well, Messieurs," I said to the policemen, "I think there might be a few more of you along the principal avenues. It is positively disgraceful. I don't mind a bit of a joke myself, but in my country we don't play practical jokes on royalty, as that young chap with the brown felt hat did on your Prince President."
"What he did?"
"Why, ride alongside the prince's carriage, giving himself airs and posing for son Altesse's aide-de-camp. And, following him as fast as they could get along, a band of asses on donkeys, braying like imbéciles. Well, bon jour, Messieurs; after all, it's no business of mine. I only thought you might care to know."
On the arrival of the band, I learnt afterwards, they were confronted by four sergents de ville, the two original ones having been reinforced. Gobelot, the man with the brown felt hat, was asked for his passport, and, not being able to produce it, was looked upon with suspicion and closely cross-questioned. Dupont rather entered into my joke and let things go wrong, till it was high time to set them right. Then I was denounced, and it was not without some difficulty made clear to the authorities that the informer was the real culprit. So Gobelot the innocent was only warned to be more careful another time, and my name is probably inscribed on some black list at the Préfecture.
* * * * * *
Claude was a most indefatigable worker; as an artist ever severe and uncompromising, studying on the lines of Ingres and Flandrin, loving a bird, a stone, a woman for the sake of the outline they imprinted on his mind, and ever seeking an ideal contour, whether he held the pencil or the brush. His enthusiasm was quite catching; so under his influence I soon began to love drawing for its own sake, and we spent many an evening together studying Dante's stern features from the cast or working from the living model.He had inherited his classical predilections from his father, who himself had started life as an artist, but had found that large historical landscapes à la Poussin were not easily convertible into bread and butter, and had therefore wisely abandoned art as a profession, and had embraced the administrative career, in which he rose and prospered. His leisure hours he still spent at the easel, but his canvases were not as large as formerly; in his productions he always gave me the impression that he could use more emerald and olive greens, to the exclusion of other colours, on a given space, than any man I had ever known.
He was quite touching in his love for Claude.
"What I have dreamed of and struggled for in vain," he would say, "that boy is going to realise. He is born with du style. Believe me, my child, outside le style there is no art. From the time of Raphael down to the present day, nothing is worth recording, nothing remains or will remain, that is not de l'école. La grande école, my child, le style, la ligne, voilà le salut, believe me."
I winced, for I loved, above all the colourists, the Spaniards, the Dutch; but he was so sincere, so convincing, that for the time being I felt as if I could have sold my birthright for a line of beauty.
"He is quite right," Claude would afterwards say to me, "but he puts his finger in his eye, if he thinks he can flatten your bump of colour. Every man is born with his own bumps, and they are bound to grow with him just as his hair does."
And with that we would plunge headlong into the famous discussion sur la forme et la couleur, each doing battle for his god with the energy of youthful fanaticism, and feeling all the while that we would have given anything to be able to exchange bumps with one another. How much further his bump would lead him, I thought, and how admirably he was organised to use it in the service of high art! And he, on the other hand, would say—
"What am I, my dear fellow, as compared to you, born in the purple of art as you are? You hold the trump cards, and will," &c. &c.
Then there was an uncle of Claude's, l'oncle Auguste, whose views clashed fearfully with the artistic aspirations of my friend and of his father. He was a tanner, at the head of a large establishment which he had founded—a self-made man, with a lot of cleverly-grabbed money. In his social intercourse he had so carefully surrounded himself with inferior intellects, that he could not but shine as a bright light amongst them—a circumstance which led him to form a most exaggerated estimate of his own wisdom and mental powers.
"My dear Jean," he would say to his brother, "I should really have thought your own experiences with those blessed paints would have made a wiser man of you. Surely one victim to the mania in the family should have been enough, without dragging that poor boy into it; a splendid fellow, sane and sound, if it weren't for the rubbish you put into his head. He was cut out for the business; never happier than when he was pottering about at the works. Why, when he was a mere child, he very nearly got drowned in the tan vat." And turning to Claude: "What have you to say to it, you young rascal? Ah well, I know you are hopelessly lost, since you got out of those plaster casts and those bones and muscles into that—What do you call that place, where able-bodied young men, strong and fit for work, sit all day drawing mannikins! Une vraie fabrique de bonshommes! En voilà un métier!"
The same evening l'oncle Auguste was holding forth to some friends he had invited to sit at his feet and at his whist-table—
"Now mark my words, messieurs; we are going to make an artist of that nephew of mine, and one who will surprise the world. He has been received first on a list of I don't know how many hundreds of students at the Life Class of the École des Beaux Arts. Oui, messieurs, art is an heirloom in our family; we hand it down from generation to generation."
But differences of opinion on the merits of the artistic career led to no more than skirmishes; the real tug-of-war between the Duponts, father and son on the one hand, and l'oncle Auguste on the other, came when they exchanged their views on matrimonial alliances. The former to be sure looked upon the tying of the nuptial knot from the ideal point of view; the latter very strongly held the belief that a young man should marry money, and should do so early in life.
"Suppose now," he would argue, "you mean to marry 100,000 francs, why put it off till you are twenty-six or twenty-eight? Why lose the interest of your money for so many years?"
"But perhaps, uncle, my lady-love is still in the nursery, and I must wait awhile till I can declare my undying affection. Yes, I believe she is only just beginning to play the piano, and I really cannot take her till she has done practising her scales, you know. Besides, her father has only lately started collecting the 100,000 francs, and I think he has not got further than 3500."
"God forbid, unhappy boy, that you should be led away to paint one of your classical haloes round the head of some such unfledged chicken, blessed with a fond and shabby father. Remember, young man, you have two things to look forward to that can set you up in this world—matrimony and expectations; expectations and matrimony—and don't forget that in my mind they are very closely connected."
"Don't be angry, my dear uncle, and don't worry till there is cause. As for the 'dot,' I suppose I could do with 100,000 francs as well as any other fellow who has got to take a bel appartement orné de glaces, and to put himself into his furniture. But surely you, who know the value of skins, you wouldn't want me to sell mine, with what is inside in the way of body and soul, for that price!"
"See that you get 200,000 then, or three or four; you're worth all that. Lady-love, indeed! so beautiful, I suppose! Sentiment—romance—eternal love! Eternal fudge! Remember this, Uncle Auguste's fortune was not made to encourage tomfoolery."
Now there was really no reason why Uncle Auguste should deliver himself of that speech. There was no lady-love, no classical halo, and no centime-grabbing father. But the fact was, the uncle trembled lest he should be disappointed in the boy he loved so well. He was already scheming for him, and telling one or two friends of his confidentially, that it was quite worth while treating Claude with respect, as he was the nephew of a very rich uncle. It was not to be long before the uncle was deemed well worthy of respect, as being able to boast of a very clever nephew.
Whilst he was still painting studies at the Atelier Gleyre, and attending classes and lectures at the École des Beaux Arts, Claude started a picture in a queer little studio he had taken for the purpose, at the top of a very tall house in the Rue de Seine, Quartier Latin. Somebody, with an eye to artistic possibilities, must have converted what was originally a garret into a studio by adding a big projecting window. It had a top light into which all the prying cats of the neighbourhood used to peer, whilst the less inquisitive ones merely made the loose tiles rattle as they prowled along the roof.
There was a second studio of the same kind up there, which was occupied by Giacomo Irmanno, an Italian boy of about seventeen years, with jet-black curly hair. That peculiar underglow of rich bronze colour, so characteristic of the Southern type, lit up Irmanno's perfectly chiselled features. Dupont and I made great friends with him, and I often enjoyed helping him with his work. He could be very morose and look Italian daggers, but that was probably because in his desire to become an artist he was waging war at fearful odds against poverty. He was quite out of his element under northern skies, and spoke French in a way that taught me much Italian.
His only means of support were derived from painting what is called "Les Stations de la Croix." These pictures, destined to decorate the village churches in France and generally in Catholic countries, are produced in a more matter-of-fact than artistic way. The employer with an eye to the advantages of division of labour, has the subjects printed on canvas. Then a batch of Station No. 1, perhaps some six or eight canvases at a time, are given out to artist No. 1, who puts in the landscape and surroundings; from there they go to artist No. 2, who paints the draperies, and finally to No. 3, who fills in heads, hands, and feet. Irmanno was No. 2. We placed the pictures ready for treatment all round the room. Then we started with one colour, say dark red, for the shade of a certain drapery; when that had been repeated on all the canvases, came the turn of the middle tint, and finally of the light red. Then came the next colour—I need not say they were all prescribed—and when we had made the round with that, the next, and so on until all the draperies were satisfactorily disposed of.
The proceedings were only varied when Irmanno lay down on the red brick floor and groaned, and pretended to have a sort of attack. I did not mind, because when the evil spirit was upon him, he always looked particularly interesting.
Next door, in the twin garret, Dupont was putting heart and soul into the production of his first picture; it was still in its initial stages, but studies small and large, in pencil and in chalks, were gradually covering the walls. His subject was "The raising of the daughter of Jairus," and he would never tire of talking to me about the grand opportunities it afforded to the artist. He would question me too on things connected with mesmerism (I was mesmerising in those days), and would want to know all about the first symptoms of awaking from a trance, of the action of the hand as it makes passes, and the dictates of the eye as it bids the subject sleep or wake. "Christ, the God," he wrote to me in a letter of a later date, "can never be depicted, translated into human forms, but Christ the Healer, Christ the Helper, and He, the lover of children, is perhaps approachable. Give me a lifetime, and possibly I may decipher a little of what is to be read between the lines of the New Testament."
The summer had set in early and rather savagely, as it will do sometimes in Paris, and the heat in those ex-garrets of the Rue de Seine was stifling.
Rosa Bonheur Sinel did what she could to mitigate the evil. Rosa Sinel was her real name, but somebody had nicknamed her Rosa Bonheur, and in course of time her father had worked himself into the belief that the great artist had been her godmother. She was a precocious little woman, somewhere between the age of ten and fifteen—who can tell the real age of a Parisian child? Le père Sinel was one of the best known models in Paris. He was a living écorché, a creature designed for the study of anatomy, for he had a most extraordinary faculty of showing the action of any and every muscle; in fact he could, if the circumstances required, give himself the appearance of having been skinned, scalped, or flayed alive. He was ever boasting of his participation in the great pictorial and plastic works that had made a mark in his days, and always claiming his full share of the laurels awarded to them.
"It is not so much my exceptional figure that has inspired my friends, as it is my experience that has guided them," he told us. "Did not the great Monsieur Delacroix say with his characteristic modesty, when his plafond in the Galerie d'Apollon was uncovered: 'Where should I be without the assistance of my friend Sinel?' Oui, messieurs, he was right, and such a plafond is not produced in a day. 'Art is short and sittings are long,' as the poet says; Voyez, Monsieur Ingres! Many an hour was I nailed to the cross as a thief, before we could get the true agony. I well remember his saying 'Sinel, mon ami, till I knew you, I had no idea what the flexor of a third and fourth toe could do, nor did I know what acting was till I heard you.'"
"Allons donc, blagueur"—from the students—"what do you know about acting?"
"Moderate your language if you please, messieurs. You would not laugh if you knew the position I hold in the theatrical world—" With much dignity—"I am of the Théâtre Français."
"Shut up, tais toi" cries one.
"To be sure you play the fool," shouts another.
"Il n'y a pas de tais toi, messieurs; but I must be off and study my part. To-night I am on with Mademoiselle Rachel. I am cast for 'Le peuple murmure.'"
To return to the daughter, I must say she was the most useful little studio drudge I ever knew. Her appearance was against her, for she was plain and generally unkempt and untidy; the cleanest parts of her apron were the holes, but for all that she was an ever-handy little monkey of all work. She would roast chestnuts on the stove according to her own particular system, and would feed that stove with heterogeneous fuel that it would not have taken from another hand. She would water the garden—a sort of shelf suspended outside the window—would drench unsuspecting but indiscreet cats, and was generally of an aquatic turn of mind. One very hot day we came upon her unexpectedly, and found her perched upon a high stool, her dress tucked up, and her bare feet on the chair rail. She was contemplating with evident satisfaction what she called le réservoir. It looked very much as if she had been utilising it as a footbath, by way of refreshing herself, but that may or may not have been the case. There was an empty pail that told the story of the reservoir. She had sprinkled part of its contents over the studio floor, forming a quantity of little quivering black pearls, as the water licked up the dust; the rest she reserved to make a pool where the hand of time, or the foot rather, had produced a deep hollow in the red brick floor. The cement of time must have been at work too, to weld the bricks into a compact mass, for the water did not seem to percolate through to the neighbour's ceiling, but stood its ground to bear witness to Rosa Bonheur's aquatic genius.
After this success she had visions of gold-fish and fountains and of les grandes eaux de Versailles, and she wanted more snubbing than ever.
But water or no water, the heat in the studio remained intolerable. It soon began to tell on Claude, who was not of the most robust, and who was simply overworking himself. He did not like being told so—artists never do; he had got into difficulties with his picture, and now that it was in distress he would not leave it.
It really needs as much patience and perseverance to mature a picture as to rear a child. All goes smoothly for a while, and one's offspring, picture or baby, is a source of happiness. Then comes a hitch, an illness, and everything seems darkness. But just as a father does not give in and say, "Oh, this baby is no use, pitch it aside," so a true picture parent does not gash the canvas of his own painting with a knife, or cast it away because it has the scarlet or yellow fever, or because it tells of a crooked leg or a deformed limb. On the contrary, he sets to work and tends the patient with soothing oils, and with the whole arsenal of remedies his palette affords. Wonderful are the cures that have been effected on canvas, and little does the public know, when it admires the completed work, how desperately the artist has had to struggle at times to preserve even a spark of vitality in it, and how narrowly it escaped destruction at his hands.
Claude had got into a phase of despair. Several studies he had made lately, especially some for the head of the daughter of Jairus, he considered absolute failures.
"Those blessed models," he said, "drive me wild. The rubbish that girl talks whilst I am trying to raise her from the dead, would make a saint swear."
It took a good deal of persuasion to get him away from the studio and the models, but luckily an opportunity for a rest came, when his father had to make an official inspection of some works in the neighbourhood of Lyons and wished Claude to accompany him.
The short holiday that he thus had to submit to would have proved rather dull and uneventful, had it not been for an incident that made a great impression on him. In his rambles through the city of Lyons he had come across a fine old building, the gates of which stood hospitably open; the door too, for, having crossed the picturesque courtyard, at one time probably a cloister, there was nothing to prevent his entering the main building, and he soon found himself wandering along the corridors of the City Hospital. He seems at first to have chatted cheerfully with some of the patients, amusing and encouraging them in his pleasant way; but presently, as he passed from ward to ward, and witnessed the acute sufferings of some of the sick, and the dull hopelessness of the incurables, he gradually felt his strength failing him. The long rows of beds began to revolve around him; he mechanically clutched hold of something and—fainted.
So much of the incident he mentioned in a letter to me; as also that he was going daily to the hospital to make some drawings, but the more interesting features of his adventure I did not gather till a week or two later, when we met in Orléans, which place was to be the starting-point for a pedestrian tour we had planned. There he gave me full particulars.
"I felt it coming," he said; "the rail of the bedstead nearest at hand seemed to be going round like a wheel, and I had to wait till it was within reach to catch it. What happened then I don't know. I suppose the good sisters helped me to a seat and watered me till I came round. All I can say is, that there must have been a long interval between getting out of the faint and back to life. It was a curious experience, and one I shall not easily forget. The first thing I became conscious of, was that my eyes were riveted on the lifeless body of a girl laid out on a bed, and covered with a spotless shroud; I thought it was of marble. I saw no one else, and wondered that there was no relative or friend to watch by the corpse; then it occurred to me that they must all have gone to break the news to Jairus. I sat gazing at the girl's large eyelids that lay heavily on the eyes but were not quite closed; at the wax-like features, so beautifully chiselled; and the lock of brown hair, the only living texture, in striking contrast with the cold sculptured pillow and with the stiff rigid fingers that rested on the border of the shroud.
"I felt very tired and leant back, wondering what the colour of her eyes might be. Then—was I dreaming?—I suddenly became aware that they were violet, like the colour of a transparent amethyst. She had opened them, and was looking quietly and unconcernedly at me.
"'J'ai bien dormi,' she said, and I, at one bound, leaped back to life and its realities.
"'Tiens, oui,' I said, 'you look all the better for it. Now what have you been dreaming about, if I may ask?'
"'Oh, about the bon Jésus: I love to dream of Him, it makes me so strong.'
"'And what is your name, mon enfant?'
"'Madeleine, monsieur.'
"I was truly glad to know, for I always regretted the apostle had not told us the name of the daughter of Jairus. Well, I got Madeleine to tell me a little of her history, and the good sisters gave me the rest. Her father was a poor labourer, and she had been in the hospital for the last nine months under treatment for hip disease. She was the sweetest and most lovable of patients, they told me.
"When I went away I said:—
"'Is there anything you want? Shall I bring you a book when I come to-morrow?'
"'No, not a book; bring me a rose, please, a red rose.'
"Well, you can fancy I thought of nothing else but the Jairus's daughter I had found. The next morning I brought her three of the reddest roses I could find, and she beamed with happiness as she fondled them.
"'Oh, ma s[oe]ur,' she said to the nurse, 'you will let me keep them just here by my side; they smell so sweet, and they can't hurt me now the windows are all open. I want to nurse them myself, and when they are tired of living in a glass, I will keep them between the leaves of my prayer-book,' and presently she added: 'I am going to read them all day. You know, monsieur, I can't read really; that's why I didn't want you to bring me a book.'"
Here I interrupted Claude with the question—
"How old is she?"
"How old? Well, really it never occurred to me to ask her age. I suppose it's a sort of grown-up age, but then, to be sure, she is quite a child, poor little thing."
And so on, and so on. Every morning he brought a fresh red rose for the pale girl. Sub rosa, to be sure, was the sketch-book. Now that he had found his long-sought model, he was glowing with the desire to make studies from her, and so he spent the better part of a week by her bedside, pencil in hand. The drawings I thought by far the best things I had ever seen of his; especially one in which he had used a few coloured chalks, and where the amethyst eyes gazed at you wonderingly. I have since sometimes been reminded of those eyes in the work of Gabriel Max.
* * * * * *
We had met in Orleans as I have said, and started on our walking tour in a southerly direction along the banks of the Loire. We were most unconventionally equipped, wearing caps and blouses, and carrying only the artist's knapsacks with a change of clothes and sketch-books.What can be more glorious than walking, if you have the right boots to tread along in, and the right friend by your side? It was perfect. The river flowed with a will, the birds sang with a soul, and we could not but catch the note and go forward in unison with stream and song. We were in such high spirits that we found it hard to pass a man without hurling a cordial bon jour or a thundering bad joke at him. We helped old women with their bundles, and pauperised small children by giving them sous when they never dreamt of asking for such a thing.
Thus we pushed on, till we reached a town, not the first day, but another. What town I have forgotten; nor do I remember what art treasures may have been accumulated within its walls. I only know that our sketch-books were out, and that we had found a corner of the market-place, from which we could, without being too much noticed, catch the characteristic figures that were buying and selling, sitting, standing, or hanging about.
We had been working some time, when a friendly native of the fair sex, who had evidently taken a discreet interest in our work, requested us, with profuse apologies for the interruption, to give her a few minutes' interview at her shop, as soon as we should have finished.
"It is just over the way," she said; "'Leroux, Smith and Carriage Varnisher,' is written over the door."
In due time we went, and Madame Leroux asked us with some trepidation what might be our charge for a portrait of her little girl. Dupont was at once fully up to the situation, and said—
"Ah, madame, it is not quite easy to give you a direct answer. Charges, you see, vary a good deal according to the style. There is the guaranteed likeness at one price, and there is the family likeness at another, considerably lower to be sure; that again fluctuating according to the amount of chiaroscuro the client desires introduced. What shall we say, my friend?" he asked, turning to me. I started a consultation on the subject in gibberish, to which he readily responded in the same tongue. She was much impressed by our mastery over the strange idiom, and exclaimed admiringly—
"Ah, messieurs, anybody could see you were English."
Returning to business, Dupont further explained—
"It is, above all, the colouring, madame, that makes the difference in price. We can do you a drawing—of the first-class quality to be sure—for two francs twenty-five centimes; coloured, madame, it cannot be produced for less than three francs seventy-five centimes."
It was her turn to consider and mentally to review the means at her disposal for art purposes.
"Well, messieurs," she finally decided, "will you please do the drawing part, and"—pointing to the pots and pans on the shelf—"my husband will lay on the colours."
The little girl was pretty, and we had got our full enjoyment out of the joke, so we set to, Dupont drawing her, and I doing the painting, and finally we presented our joint work as a free gift to Madame Leroux. She was deeply grateful, but looked just a trifle alarmed. Were we princes in disguise, she was wondering, or had she been harbouring peripatetic angels unawares? But she only pressed our hands and said—
"Believe me, Messieurs, I felt it, I knew it from the first, that you were English."
I only hope that Monsieur Leroux, when he came home, was pleased with our performance, and satisfied in his mind that I had given the full amount of colour necessary to constitute a complete work of art.
Leaving the city, we shortly had an opportunity of testing our abilities by the attractions they might possess for the rustic population of France. It was in a charming little place, somewhere not far from Blois, an idyllic spot and a very haven of rest, I should think, in times of peace; but just now it was invaded by a large contingent of visitors, attracted by the holding of the annual fair and of a cattle-market. In ordinary times, I daresay the approaching traveller would have been greeted by the silvery voice of the village church-bell, and the peasants working in the fields would have doffed their caps à la Jean François Millet as the Angelus called them to prayer. But we only heard the discordant voices of man and beast, as they rose from the market and the fair, and the devout peasants had left the fields to bow their heads reverently somewhere nearer the centre of festivities.
We found but poor accommodation at the crowded inn, but had learnt by this time not to be particular, and to put up with a bundle of straw for a mattress, and the back of a chair turned upside down for a pillow.
I had left Claude making some studies of oxen that might perhaps some day, under his brush, figure as a background to a sacred subject, and I had sauntered on to the fair. There, having pulled out my sketch-book, I soon became a centre of attraction. An artist was evidently a strange figure in this primitive place, and so a little crowd collected to watch one of the species use his tools. It was on this occasion that I had an opportunity of realising a truth which I have subsequently so often found confirmed—viz., that there are occasions when I am wanted, and others when I am not wanted. In that particular place I was not wanted. So the boss of a theatrical show, close to whose booth I had taken my stand, told me. He put it in the most courteous language. With me it did not mean business, he could see that. With him it did, and his business was suffering from the unwonted attraction I offered. I at once closed my sketch-book, and he improved the occasion by announcing his performance in stentorian voice to my crowd. It was something about the Assassin's Coffin and the Haunted Wreck—grand drama in so many acts and so many more tableaux, performed by his troupe in all the capitals of Europe.
"Entrez, messieurs! on va commencer. Deux sous l'entrée!" and he was up on his platform, prodding a monkey with a long thin stick, and banging on a drum with a short thick one.
I was moving on, when a lady, also gifted with an eye to business, addressed me, this time to tell me that I was wanted.
"You will be here this evening, will you not?" she said. "Would you mind coming and doing some of your drawing in front of my booth; you would attract the people, and once they are there, leave me alone for the rest." I agreed, and in the evening Claude and I started operations. She had placed a bench in front of her booth, which was well lit by a couple of large lamps. Claude was in his element. He harangued the open-mouthed villagers in his best manner. Our connection with the court, he explained, generally made it impossible for us to accept any engagements outside Paris, but, hearing that the good lady who presided over the classical game of Loto had the misfortune to be a widow and an orphan, we had felt it our duty to give her the advantage of our presence on this occasion.
"Yes, gentlemen," he added, "not only has she put before you a most remarkable collection of valuable articles, specimens of which the lucky card-holder may carry home to the wife of his bosom or the child of his headache, but the purchaser of the series of five cards is entitled to have his portrait executed in the latest and most approved style, by your humble servant, and his friend and colleague. Deux sous la carte, messieurs; deux sous la carte!"
We did a good stroke of business for the enterprising widow, and at the same time carried off some first-rate types in our sketch-books. For we placed our models in the centre of the bench, and each of us drew a profile from his side. Of the two sketches, we gave one away and kept the other. The people were refreshingly ignorant; a scrap of conversation between two old women was specially edifying. They were comparing notes after having watched our work from both ends of the bench.
"Well, you see," said one, "there are two of them—they each make half; then they put it together, and that makes one."
"Sure enough, that's just the way it's done," answered the other.
It was on leaving this place that we unexpectedly found ourselves "wanted" by the rural police.
We were trudging along, when we met two gensdarmes on horseback. They pulled up and asked us rather gruffly for our passports. Dupont handed them his, which was of the regulation pattern and therefore easily passed muster; but mine was a British Foreign Office passport, neatly bound in a leather case and signed by Lord Clarendon, and as I produced it from beneath a time-worn French workman's blouse, it seemed, to say the least of it, out of keeping with my appearance. It was very explicit, setting forth that: "We, George William Frederick, Earl of Clarendon, Baron Hyde of Hindon, Peer of &c. &c., request and require in the name of Her Majesty, &c. &c. &c." But the gensdarmes looked in vain for the signalement, the personal description of the bearer, which they considered the very essence of a respectable passport; and so they refused to "allow me to pass freely without let or hindrance." (You see I have the old friend of a document still, and am quoting from it.) In fact they invited us to follow them to the town we had started from in the morning. To this we demurred, and it was not without some difficulty that we persuaded them to run us in in the other direction, only succeeding when Dupont said he had an uncle in the gensdarmerie, who had often told him that the men were so badly paid, that they could not make both ends meet, were it not for an occasional tip from those interested in securing their good offices.
In due time we were marched into a pleasant little town—I forget its name—our captors following close on our heels. We were taken to headquarters and detained, as nobody there could make head or tail of Baron Hyde of Hindon's rescript. It was taken to Monsieur le Maire, before whom we were shortly summoned to appear. He received us courteously.
"I have no doubt, monsieur," he said to me, "that the passport is in perfect order, but I should like to see your signature and any other papers you may have about you that may establish your identity." I produced a washing bill, and the last letter I had received from my father. He looked at these and then selected a thick-set volume from the bookcase. "Mo-sche-les," he said, as he turned over the pages, evidently to assure himself whether my name figured in the register of criminals. Then, turning an inquisitorial eye on me, he sat down to cross-question me, his fingers all the while beating a little bureaucratic tattoo on his knees. I felt as innocent as ever I had felt in my life, and strong in my reliance on Baron Hyde and the British fleet.
"So you are an Englishman?" he asked. "And where was your father born?" "In Prague," I answered. "Quite right," he said, with a glance at the book; "in Prague, in 1794. You are the man;" and before I could say anything, he had got up, and calling to a young lady in the next room, he said, "Just come here, my dear, and look. This is Moscheles' handwriting. Is it not a curious coincidence, just when you are studying the Rondo brillant and the Sonata? This is Monsieur Felix Moscheles, his son.—My daughter, Mademoiselle Julie, messieurs."
It was a very pleasant and timely coincidence. My blouse blushed, I suppose, but Mademoiselle Julie was too polite to notice it. Monsieur le Maire said—
"Well, as I have been officially called upon to find you a lodging, I may as well walk with you to the Hôtel de la Poste, and see that you get a comfortable one. When you have rested, you must come round and take a little supper and music with us."
Our arrival, escorted by the gensdarmes, had caused considerable excitement amongst the natives; our reappearance under the wing of Monsieur le Maire, with whom we were evidently on terms of easy familiarity, at once dispelled all doubts as to our character, and not only were first impressions wiped out, but we took position as the recognised heroes of the day. Besides thus rehabilitating us, Monsieur le Maire profusely apologised for the gensdarmes' blunder.
"The fact is," he said, "they have instructions to look out for two young men who are wanted, and who are supposed to be in the neighbourhood, so they are all on the alert." To which Dupont added—
"Yes, I quite see; if they just weed out all the wrong ones, they can then easily lay hands on the real culprits."
"Il y a de cela," said the Maire good-naturedly.
We spent a very pleasant evening with our friend and his family. The daughter played me the Rondo brillant and the Sonata, both early works of my father's that I was not quite as familiar with as I felt I must pretend to be. Dupont did a little pretending too, I think, for he got on splendidly with the mother by taking a lively interest in the pedigrees of the leading families in the neighbourhood.
Neither of us fell in love with the daughter, as one of us, if not both, should have done, to make a good story of it; nor, to the best of my knowledge, did Mademoiselle Julie lose her heart to either of us.
* * * * * *
Just one more little incident of the road, to close the record of our excursion. It would not be worth mentioning, had not the future given it significance.It was towards evening; the sun had gone down behind one set of heavy clouds, and the wind was whipping up another set to join them. We were anxious to get on, and if possible to find a short cut to our destination, so we consulted a man who was mending the road. He had evidently not been talked to for some time, and wanted to make the most of his chance, for instead of a simple answer, he gave us a long yarn about his father's road and his brother's road, and about how his was so smooth we could play at billiards on it, but we couldn't on theirs. When we replied that we didn't want to play, but to walk it, he said we were only chaffing him. "I know you well," he added; "you are the two young men who are staying with Monsieur le Docteur."
We should have done better not to take our cue from this specimen of a billiard-table road-maker, for he misdirected us, and we must have got on to the father's road when we should have been on the brother's, or vice versâ. And the rain came on and drenched us, and soon there was a good deal of big cloud-rolling above us, and enough of light-flashing to show us there was nothing worth seeing—no house, no shelter of any kind. But we didn't mind; we knew that in an orthodox thunderstorm a friendly beacon of light shining from the window of a cottage is sure, sooner or later, to come to the rescue of the belated traveller; and so we pushed on till we discerned its twinkle. Then we made for it.
We were soon being hospitably received by the three inmates of the friendly cottage—an old man, an old woman, and a dog in the prime of life. The old man made up the fire on the brick hearth for us to dry our clothes by, the woman stirred something that was simmering in the caldron, and the dog sat down and stared at Dupont. He was a beautiful shaggy creature, a sort of shepherd-dog, I think; they called him Rollo. His pedigree might perhaps not have passed muster, but for all that, one felt sure that his sire and his sire's spouse must have been good dogs. I have never forgotten the deep mysterious look in that creature's eyes.
There were some pigs, too, somewhere in immediate proximity to us, but more heard than seen, consigned as they were to a dark corner, where they lustily grunted, whilst some of their relatives, already dismembered, hung up inside the chimney-breast, to be gradually smoked and cured. The old woman fetched a saucepan, and put something in it that bubbled and fizzed, and presently one could see floating, quivering particles come together and solidify, and finally emerge in pancake form. Good solid pancakes they were, like counterpanes, not like those flimsy kid-glove sort of pancakes we get in society. We fully enjoyed them, and the coarse peasant's bread and the home-made cider.
Then we went to bed—to palliasse rather, for two big bags filled with straw were laid down for us, and we turned in, or rather on. Our hosts had made us as comfortable as they could, and we felt that all we could do in return was to sleep well and to forget a few francs on the table when we left. The old man was so kind; he knew from the first that we were itinerant painters, and that no discredit attached to our calling. "C'est un métier comme un autre de faire des images,"[3] he said encouragingly. They were a cheerful couple, those two old people, and looked as if they had not known much trouble or worry, and had just collected their wrinkles, as time went on, for what they were worth.
One does sleep soundly on a bag of straw after a thunderstorm and a rustic supper, and I should have done so till sunrise if, some time in the middle of the night, Rollo had not poked his nose into my face. I woke up with a start, and looking round, was surprised to see Dupont standing at the window, gazing into space.
"What's the matter?" I said.
"Nothing," he answered. "It's a wonderful night."
I turned round to go to sleep again, but Rollo was very restless, and a glorious full moon was flooding the kitchen with light, her silver rays forming fantastic patterns on the stone floor, broken as they were by the little lead divisions of the casement and by the flower-pots, bottles, and various nondescript articles on the window-sill.
"I wish you would come to bed, and not stand there as if you were moon-struck," I said at last.
"That's just what I am," he replied. "I wish you would come and be so too."
"As-tu fini?" I growled. "Va te coucher, imbécile,"[4] and with that I dozed off.
But Rollo, I dreamed or I felt it, was sitting gravely by my side and wondering how I could be so rude, his tail all the while beating the ground at regular intervals. I roused myself once more; there stood Dupont as before.
"Hang it all," I said, "I do wish that blessed dog and you would shut up and turn in."
"I wish you'd open up and turn out," he answered. "Come along, don't be an épicier;[5] get up and let's tramp it. It's a splendid night."
"What's the matter, messieurs?" here broke in the old man, whose head and nightcap appeared at the glass door which separated his sleeping-nook from the kitchen, and—"What's the matter?" echoed the wife's voice. When he saw Claude, he simply said, "Oh, c'est ce jeune homme qui souffre de la lune; c'est tout comme Rollo."[6]
I burst out laughing, and—I suppose lunacy is catching—I too felt that I could not lie still, and that a moon that could make that pattern on the floor was not the Philistine orb of the Boulevards, but a heavenly body well worth getting up for.
Soon we were on the move. Every cloud had vanished; Nature was in her most peaceful mood; all was at rest. We walked on, Dupont a little ahead of me, whilst Rollo, who had come with us, never budged from his side. We must have gone some miles when the moon, gradually descending towards the horizon, went down behind a potato-field. We sat on the banks of a ditch and watched it.
"A true circle," said Dupont, "a true circle!"
When it had quite disappeared, we went on. For a while Rollo stood staring after Dupont, then he started off at a slow trot in the direction of home, and was soon out of sight.
"Drole de chien cela,"[7] said I.
"C'est égal, il a du flaire,"[8] rejoined Dupont. Beyond that he was not inclined for conversation, so I relapsed into silence.
And that is all. But I was to remember the moon of that night when once more Dupont and I sat together and watched "the true circle."
New-Year's Day in Paris is, as everybody knows, the most soul-foot-and-purse-stirring day of the year. Everybody has to conciliate everybody else. Emperors and kings move their oracular lips to dispel any "black specks" that may be visible on the horizon, and to proclaim the fact that, under their paternal guidance, everything is for the best in the best of States—winding up in all humility, with a filial appeal to the Father of all, and praying that He may devote Himself specially to the interests of His chosen people.
The telegraph boys rush from the palace to the office, and soon the high-priests of the Press trumpet forth the words of the mighty, and explain their oracular utterances to the gaping crowd that stands ready, all the world over, to be gulled, and is ever proud to wear some master's livery and be crushed under the glorious weight of the fetters he forges.
Sometimes the first day of God's new year is specially selected to accentuate the Divine Right of Temporal power enthroned on earth. With breathless expectation we await a sign—it comes—Jupiter has not deigned to wink, or worse still, Jupiter has frowned; he should have turned to the left, and he turned to the right, or—ye other gods protect us!—he did not turn at all! Then suddenly there is a great commotion in the human ant-hill. It is Neptune's ambassador who has been slighted! The courtiers stand aghast, the High Press priests shriek prophetically, and spill vicious inks all over their papers. Vulcan with his big bellows fans the ever-glowing embers of distrust, just to oblige his noble friend Mars, who looks forward to glorious work and fresh laurels. A howling mob of human ants breaks out into rabid patriotism, and calls upon the State to lead its armies, and on the Church to bless its banners.
To be sure Neptune at once calls for an unlimited credit, to satisfy the ever-neglected claims of the Panic Fund. Up go some things, by leaps and bounds; down go others; bears and bulls hug and gore one another to death, the dogs of war strain on their leashes, whilst the devout ant sets to, and works with a will for six days in the week to fill the arsenals, and then spends the seventh solemnly invoking the aid and the blessings of the Prince of Peace.
How petty the little incidents I can record appear when compared to the fratricidal aspirations of the faithful! Yet I must return to my own little lambs. I had only mentioned New-Year's Day to speak of cards and letters exchanged, and of the tribute of sweets to the sweet, and of tips to the tipsters. All that to tell of a particular letter Claude received on that day. The address was in his own handwriting on an envelope which he had left the summer before with Madeleine.
"When you can write, you let me know," he had said. "The good Sisters have promised me to teach you." And here was the letter:—
"Monsieur,—I have learnt to write now, and I am so happy because I can write to you. I have prayed to the Bon Jésus to give you health and all happiness in the new year. And I am still in the hospital, and the sisters are so good to me.—Your grateful
To be sure he answered, and that most cordially and sympathetically, and at the same time he wrote to the Économe, the Secretary of the Hospital, asking for information concerning her health, and her prospects of recovery. He received in return full particulars both from the secretary and from the doctor who had been attending the case for the last fifteen months. Her life had been despaired of, nor was she yet out of danger; she would have to undergo another operation shortly. Further anxious inquiries from Dupont elicited bulletins stating that the operation had been successful, but that for some time afterwards the strength of the patient had been at its lowest ebb. She was improving, and the only thing that might eventually restore her to health would be to send her into the country, where pure air and careful tending might possibly effect a cure. Situated as she was, there seemed no prospect of her securing that advantage, so Dupont volunteered to defray the cost of placing her in a convalescent home, as soon as she could leave the hospital. The country air worked wonders, and, one thing leading to another, in due time he placed her in a school, a convent, where she was in every respect well taken care of, and where she still enjoyed the full benefit of healthy surroundings. Under these circumstances she made rapid progress, both physically and intellectually.
Madeleine."
In the meanwhile Claude was busy all through the winter. After our return from the pedestrian tour he had set to work on the picture for which he had accumulated so many studies. It was original in more than one respect. He had selected a canvas of a peculiar shape, about twice as wide as it was high, but his composition seemed to fill the space allotted to it quite naturally and spontaneously.
His figures were half life-size; the main group, somewhat to the right, was enveloped in the haze of a mysterious chiaroscuro. On the extreme left, at the entrance to the primitive dwelling, the figures of three children stood out dark against the bright sky, a beautiful silhouette and true to nature, for he had taken it from life, noting it during a halt in a peasant's cottage near Orléans. He knew the text tells us that none but the apostles and the child's father and mother were allowed to follow the Master; but children were children all the world over, he said, and they might well have disregarded the command.
The picture was destined to remain on the easel for a long while, for whilst devoting much of his time to it, Claude continued his studies with unabated energy, attending lectures, making a series of elaborate anatomical drawings, and I fear, generally burning the artistic candle at both ends.
But towards the close of the winter, the picture, being very far advanced, Claude showed it to some friends whose opinion he valued. They were evidently much struck by his rendering of the subject.
Some very eulogistic remarks must have reached l'oncle Auguste, for, on the strength of them, he resolved to visit the studio. He had hitherto not condescended to show any interest in his nephew's work, but, as others were speaking of it, he felt it desirable to be posted up to date.
It happened that when he called, Claude was out, but Rosa Bonheur Sinel was there, and at once took it upon herself to do the honours of the place and to expatiate on the beauties of the canvas.
"I sat for the foot of the daughter," she said; "she is supposed to have pushed off the drapery. You see, my big toe is fine; it is quite apart from the one next to it; there is room for three pieces of twenty sous between them. Sit down this side, so you don't get the varnish; now if you look through your hand, like that, you will see a large earthenware thing in the background. That's a big water-bottle; it's what they used before they were Christians. It has du style, you know, and keeps the water cool. Next week we shall get the frame, then you will see it plainer; and look at the figures; they are just what is wanted, and the draperies; monsieur never uses the mannequin, that's what makes them so natural; that's just how people look when somebody gets risen from the dead."
And so she went on, assisting Uncle Auguste in arriving at a due appreciation of the picture, and giving him points he used afterwards for the enlightenment of his friends. Looking round the studio, he said, more to himself than to the young lady who had taken him in hand—
"What a garret! Never saw anything like it! Why, there isn't a creature comfort in the place. I must really send him up some"——
"That you should," broke in Miss Rosa; "I know what he wants."
"And what may that be, Miss Saucebox?" he asked.
"Goldfish in a bowl, and a net with a handle," she said. "Four goldfish."
"Bosh!" said the tanner; "fiddlesticks!"
But this remarkable young person knew her own mind and would not take "Fiddlesticks" for an answer, and before many minutes had elapsed, she was escorting l'oncle Auguste to a neighbouring shop, and superintending the purchase of a long-coveted bowl resplendent with gold-fish.
"They're just right," she said; "he will like something live, I know; he's tired of his models. They are all nowhere now, since he has had that girl, that daughter of Jairus. Oh yes, monsieur, I know all about it. She's a young person in Lyons, and he wants his father to send for her, and do I don't know what besides. But I don't want her here with her big staring eyes and her Sainte Nitouche airs."
L'oncle Auguste raised his eyebrows in a way peculiar to himself. Who was this girl in Lyons? How was it that a man of his importance in the family should be reduced to picking up his information in this stray fashion?
Rosa was quick to read his thoughts, and saw her opportunity. Tossing her head so energetically, that the last hairpin gave way and those obstreperous red locks of hers came tumbling over her eyes, she said—
"It's no business of mine. Besides, I never speak of young ladies who write letters," and another shake of the locks emphasised her meaning.
That was all. It would have been infra dig. for l'oncle to have cross-questioned her, so he said nothing, but his eyebrows went up a little higher, and remained there quite a while after the little female Iago had left the stage triumphantly minus hairpins, but plus goldfish.
I say stage advisedly, for Rosa was a consummate little actress, and as the père Sinel of the Théâtre Français used to tell us, there was no doubt her talent was inherited from him.
The uncle went home in a reflective frame of mind. He could see no particular objection to some short-lived intrigue.
"A good-looking young fellow like Claude," he muttered to himself. "To be sure. We all know what's what—but that's not that, or his father would not know of it, or at least not be asked to bring her to Paris. There must be something more serious at the bottom of this. Petite guenon va! (You little she-monkey!)" and he growled as his thoughts reverted to Rosa; but being himself something of a bully, he rather appreciated her impudence. So when he later on related the gold-fish incident to some friends at his club, he wound up with his favourite phrase—
"Now mark my words, gentlemen" (he always insisted on having his words marked at the club), "mark my words, that girl will go far; and when she finds a comb to keep that crop of hair in order, she'll find a carriage and pair too."
As I have said before, the subject of matrimony, applied to his nephew, was of all others the one that the uncle was touchy about, and anything that threatened to delay or obstruct the ambitious plans he had formed for that nephew must be combated. He had more than once expounded the true principles of worldly wisdom to him, but had always been nonplussed by Claude's independent spirit and his ready wit, so he did not go straight off and make a scene; he must get at the truth though, but he must bide his time and watch his opportunity.
The facts of the case were simply these: There had been some question of finding Madeleine occupation in Paris, for it had become desirable that something should be done to give her the means of earning her own livelihood, and Miss Rosa, who had caught scraps of conversation between the father and son, had just put two and two together in her fanciful way, and had jumped to her own conclusions not complimentary to the Sainte Nitouche.
It so chanced that at the time Madeleine's future status was under consideration, I was able to visit Lyons, so I had at last an opportunity of seeing my friend's protégée. It had been arranged that I should meet her at the hospital in the Économe's Office, and I was not a little anxious to see what she would be like. In the office I found Monsieur Tamiasse, a small man, seated at a disproportionately large table. I was struck, too, by the size of the fine old room, and somewhat overawed by its contents.
There was an air of systematic order and bureaucratic rule about it that did not fail to impress a frail Bohemian like myself; there were many books, boxes, and cases about, labelled, ticketed, and docketed, and I felt sure I was going to be placed in safe custody somewhere in a pigeon-hole, neatly linked to Claude, Madeleine, and the doctors. But Monsieur Tamiasse soon put me at my ease. He was a bright, genial little man, a first-class Économe, wearing a second-class wig, and probably in receipt of a third-class salary. I was Monsieur Dupont's ambassador and plenipotentiary, and as such I was received with a warm welcome, and officially thanked for all that had been done for Madeleine. I could but return the compliment, for Monsieur Tamiasse had quite constituted himself her guardian, and had proved himself a most practical and useful friend, ever ready to smooth any little difficulties that came in her way. We soon got to the object of my visit, and talked over the next step to take in Madeleine's interest.
An extensive business in ecclesiastical embroideries is carried on in Lyons, and it had been suggested that she should enter an atelier de broderie. Claude had already expressed his approval, so nothing remained but to find a suitable opening for her. An excellent lady, who was at the head of such an atelier, was a personal friend of the Économe's, and so all could be soon satisfactorily settled.
When our little consultation was at an end, Madeleine was called in. I was rather formally introduced to her, and to the Sister of Mercy who accompanied her; the latter one of those excellent S[oe]urs de Charité who devote their lives to the tending of the sick and helpless.
"You have been Madeleine's ministering angel, ma s[oe]ur," I said—"I am sure we are deeply grateful to you. N'est ce pas, mademoiselle?" I added, turning to Madeleine.
"Ah oui, monsieur," she answered.
"And you are the good fairy who taught her to read and write," I went on, "and there again, I am sure we are very grateful to you. N'est ce pas, mademoiselle?"
"Ah oui, monsieur," she once more answered.
She was decidedly shy, and only raised her eyes for a moment, by way of seeing those three words safe on their way.
The eyes were the amethyst eyes of the picture. I had at once recognised those, but in all else I found Madeleine quite different to what I had expected. In fact, at this, our first meeting, I was rather disappointed. Instead of the delicate poetical creature I had always fancied her, I found a strong and hearty girl, with fresh red lips and rather sunburnt cheeks, but without a suspicion of Biblical halo encircling the several coils of brown hair that were loosely wound around her head.
She, I think, was disappointed too in me. Whether, in her mind's eye, she had also pictured me surrounded by some sort of halo or blazing glory, I do not know. It is as likely as not, for Claude had mentioned me in his letters to her, and he was never impartial in his judgment when speaking or writing of his friends. And wisely too, I think, for whom can a man look to for partiality, if not to a friend? David and Jonathan, I feel sure, were not unbiassed in the estimate they formed of one another. But however pleasant it may be to find one's merits acknowledged and one's virtues extolled, it is decidedly a drawback when one is called upon to live up to the reputation that has preceded one. The Madeleines and others will seek in vain for the halo, and undoubtedly be disappointed.
The good sister took her leave, and Monsieur Tamiasse left me to have a tête-à-tête with Claude's protégée, whilst he at once wrote off to the lady embroideress who was to take charge of her. I had by this time quite realised that Madeleine and the daughter of Jairus were two very distinct persons, and that the former was none the less attractive for never having been called upon to cross and to re-cross the Styx. I had gone a step further, and looking at her with an artistic eye, I had even noticed that her eyelashes had considerably grown since the days when Claude drew the eyes à la Gabriel Max.
So far I did not seem to have hit on a good conversational opening. To be sure, if Madeleine had been an English girl, I might have made a remark about the weather and had a fair start; as it was I went on at random and said—
"I am so glad you liked that book I sent you." (It was Grimm's "Fairy Tales.") "You did like it, didn't you?"
"Oh yes, monsieur; so much I can't tell you."
"But do try to tell me. I so want to know why you liked it."
"Who could help liking it? It's all about the fairies and fairyland."
"Yes, mademoiselle, that is quite a wonderful world to peep into."
"It is wonderful. It's my world. Things happen there just as they happen to me."
"Well, I hope it was only the good fairies you had to do with."
"I don't know that, but they protected me from the bad ones. And they wouldn't let the dragon devour me, but nursed and cured me, and taught me to pray to the Sainte Vierge."
Here her ologies were becoming somewhat mixed, for she had evidently not attempted to settle in her mind what of gratitude to give unto Theos and what unto Mythos.
"It was one of the good ones, I suppose, that taught you to read and write?"
"Yes, that was Sister Louise whom you saw just now; she's as good a fairy as ever was. Ah, monsieur, you can't understand it, you can't realise what a wonderful thing it is to be able to read and write. You learnt it when you were a child and couldn't know; but I was quite a big girl and had made my first communion when I began to learn those wonderful signs that you can say everything with—everything you can possibly think of—and that make it possible to read anything anybody in the whole world ever thought of."
"Well, I am quite glad you told me. Now I can report to Monsieur Dupont that you are both well and happy."
"That you can; and tell Monsieur Claude that I am grateful to him for bringing me those three fairies. It was that morning, the second time he came—— But I am talking too much," she said, interrupting herself suddenly, "and that is rude. I hope you will excuse, monsieur."
"Excuse! Why, my dear child, I love to hear you talk about all that—I am devoted to Fairyland myself; it is quite the artist's home, you know, and I must tell you my experience of it presently; but first I am curious to know how he came to bring those good fairies to you. And three too; just like in the tales; everything always goes by threes."
"I never thought of that," she said reflectively, and then continued, once for all giving up the idea that talking much was rude. "I've got them pressed between the leaves of my prayer-book. They were three beautiful red roses when he brought them; I never saw such three roses before. I turned them to the light and tried to make them happy whilst they were with me, but to be sure I knew I could not keep them alive long, so when they seemed ready to die, I put them in the book. They were under my pillow when I was very, very ill. I must have been bad, for one night the doctors thought I was going to die, and S[oe]ur Louise wouldn't let S[oe]ur Amélie take her turn to sit by me. But I knew I was not going to die; I even knew I was going to get quite well, because the three good roses told me so—I hope you won't laugh at me, monsieur, for calling a rose a fairy, but I——"
"Now really, mademoiselle, you couldn't for a moment imagine that I should be so matter-of-fact and heartless as to laugh."
"Well, what do you think of her, monsieur?" broke in Monsieur Tamiasse. "What does she look like now? There's her record in that third Division, Casier G, No. 721. There we have her from the first day when she was brought to us, to the day when we thought she was going to be carried away from us, and so on up to date. She is not a bad specimen of the sort we turn out at the Lyons City Hospital, is she? Not that we always succeed. We are beaten more than once by the grim old gentleman with the scythe. But we are always ready to fight him, and we manage sometimes to get hold of his hour-glass and turn it upside down. Well, to-morrow we hand this young lady over to my friend Mademoiselle Chevillard. She will be here at twelve o'clock. Will you come and give your sanction to the transfer?"
"Certainly," I said, and took my leave.
And as I went home I thought the world was not so bad after all, with its Sisters of Charity, its bright, devoted little Économe, and its Madeleine with her friends the fairies.
To-morrow came, and with it the transfer. I sanctioned it with all my heart, for Mademoiselle Chevillard at once struck me as just the person we could entrust our ward to. She and the Économe were settling the business part of the transaction, and I turned to Madeleine and asked her whether she was pleased to learn the art of embroidery.
"Pleased!" she said, "why, it's the very thing I have always been longing for. That's just why I am going to get it. I told you that things happened to me as they do in the fairy tales. So my wish is to be fulfilled, and I'm going to paint pictures like the one Monsieur le Curé showed me, all done with a needle."
I wanted to know more about Monsieur le Curé and the picture, and so she told me he was her great friend and instructor at the convent. He had one day taken her into the sacristy of his church, and there she had seen the most lovely piece of embroidery one could imagine. It was under glass and in a gold frame, and represented the Madonna surrounded by little lambs with silky curls; one of them she was fondly petting. Over her head two little angels were holding a large crown, all of intertwined gold threads, and at her feet l'enfant Jésus was seated on the grass amongst flowers, every one of which was a combination of glossy silks and sparkling beads and spangles. I remember it all so well, for I am sure that girl taught me, if not to admire, at least to analyse the beauties of ecclesiastical embroidery.
By this time we had got quite confidential, and she said, "You were going to tell me about your fairyland."
So I told her that I too was one of those privileged creatures to whom all good things seemed to come without much waiting. I could not lay claim to a fairy godmother, but my godfather was quite a match for any good genius of either sex.
Yes, mademoiselle, every Thursday evening, as the clock struck half-past six, he would appear in a hallowed place called the "House of Robes."[9] There he stood, every inch a ruler, the centre figure in a group of loyal vassals, waiting for a sign from his hand—I see him now—He raises his magic wand; a great rite is about to be performed, and spell-bound we listen for the coming sounds. Then onwards, upwards he leads us, into realms of unfathomable mysteries, where Music rules supreme."
"Who was that, monsieur? I cannot follow you."
"A magician, Maddalena! He could conjure up to your vision the dream of a Midsummer night, and his were the Songs that needed no words. Now, he has left us for the very realms his fancy had created. When he arrived there, the gate was opened wide to admit him, and Elijah the prophet stood ready with St. Paul to receive him. No wonder you are mystified, my dear. I'll explain it all to you another time. I really only meant to tell you that his name was Felix, and that means happy, and with the name my good godfather gave me happiness. Yes, good things seem to come to me as they do to you. May it last! At any rate we will hold on to the fairies as long as we can, and if ever the wicked dragon crosses our paths, we will stand by one another, won't we?"
"Well, I can't do much," she said, "but I'll run a needle through him, if he means mischief."
And the offensive and defensive alliance thus ratified, we parted, each the richer for a new friend.
In my letters to Claude I gave very full particulars of my conversations with Madeleine, and of the practical result of my visit; in fact it is from these letters, now in my hands, that I have been largely quoting. More than a twelvemonth was to elapse before we met again, for I had left Paris to pursue my studies under Kaulbach in Munich. The numerous letters Claude wrote to me during the interval, mostly treat of the two subjects uppermost in his mind, art and love. As I once more read them over after many years, I am aware that the history of his loves really offers no very remarkable features, and I approach the subject with some diffidence on that account. But on the other hand I remember that we all like the old story that always assumes a new shape; we like it perhaps, because, in this wicked world of ours, hatred and evil influences so constantly cross our path, that we are always glad to turn aside when the opportunity offers, and to listen to tales of love and devotion. And there were gold and silver threads that ran through Claude's life, as they do through most people's.
He was very impressionable, but he never treated love lightly; he often would see beauty where I, for the life of me, saw no more than ordinary good looks; in fact his artistic temperament would lead him to evolve a perfect Venus or a paragon of virtue from very slender materials. But he was too honest, and too much of an idealist, to indulge in the popular pastime of flirtation. Love skirmishes he might be drawn into, but they were not of his seeking, and he usually remained on the defensive. The Venuses and Paragons might rule supreme for a while, but when—as would soon happen—they were found wanting in some of the perfections his imagination had endowed them with, his idol had to step off its pedestal. Nor was he particularly humbled when he had to acknowledge his mistake. He would often say that it was quite a different thing to be "amoureux d'une femme," and to "aimer une femme"—to be in love with, or to love a woman. And then, dear old mystic that he was at the bottom of his heart, he would conjure up a "Vision of Love," as he called it, a vision to be "divined, not defined." Was he ever to marry and be happy? I often wondered.
When I arrived in Paris, I found Claude at the station, and we embraced in true continental fashion. I had been invited to stay with him and his father, and I was soon established under their hospitable roof.
The first twenty-four hours we slept little and talked much. I knew all about the picture and all about a new star in his horizon, Mademoiselle Jeanne, but what is all when it is crammed into the few pages of a letter? Very little as compared with what can be made of it in conversation.
Of the picture later on; first about the girl. Mademoiselle Jeanne was the daughter of the grand Roule; so we had called her father, for no better reason than that his charming residence was in the Faubourg du Roule.
He was one of the leading physicians in Paris, more particularly known by his writings, which treated of some pathological speciality, I forget which. Her mother was an Englishwoman. During a twenty years' residence in Paris she had added to the sterling qualities of her race the graceful attributes of a Parisian. She was not only a charming hostess, but a woman of great literary attainments, and indeed she must have been more than that, an erudite scholar, if, as the world said, some of the best pages in the doctor's books came from her pen. He gave colour to the assertion, for by word and deed he showed that he held her and her judgment in the highest esteem. It was quite a pleasure to see this united couple together, a pleasure I often enjoyed, for during my first long stay in Paris I had been made quite at home in their house.
Jeanne, or, as her mother persisted in calling her, Jane, was about sixteen when I first knew her. She was reserved and diffident; happiest when allowed to remain unnoticed in the background, positively distressed when dragged into broad daylight, or obliged to take her share in gaieties. I soon discovered the cause of her shyness. She suffered from the consciousness that she had red hair; in fact that consciousness seemed to have sunk deep into her heart and mind, and to have made her morbidly sensitive.
In those days red hair evoked nothing but a pointed reference to carrots—that from the ill-natured; the good-natured would feel compassion for the poor girls who were thus afflicted. I wonder sometimes whether the red of those days was the same we admire now, whether those carrots of my youth can have been transformed into the lusciously lustrous locks of to-day. Were they formerly only under a cloud and crushed under the weight of unanimous condemnation? Could the molten gold have been hidden away, and the deep-toned brass notes silenced, and were they only waiting to be combed and coaxed to the front?—Well, the trials of the sandy-hair phase are over, and I, for one, am grateful to live in the Renaissance period, and to witness the triumph of woman's loveliest crown.
Poor Mademoiselle Jeanne did what she could to conceal the luxuriant crop Nature had given her. She wound it in tight coils round the back of her head, where at least she could not see it if she chanced to come across a looking-glass. She brushed it off her forehead with a determination to show as little as possible of it in front, and if a few spiteful stray hairs would not lie down with the rest, she cut them off, much to my distress, for, when talking to her, my eyes were always wandering to the little border of reddish stubble that remained, and I saw her see me seeing, and that made it awkward for both.
Her extreme sensitiveness no doubt originated in the unkind comments made upon her in her childhood. As she grew up, it seemed impossible to efface these early impressions. She had got it into her head that she was the ugly duckling, and neither parents nor friends could persuade her to the contrary. But she gradually accepted what she considered the inevitable, and at the time Claude appeared on the scene (I introduced him to the family) she had sufficiently overcome her shyness, to perform the duties of a young lady of eighteen in her mother's salon, without betraying how much she would have preferred keeping in the background. It was very characteristic of that young lady that, when she did emerge from the background, she would do so with a rush; whether she offered you a chair or a cup of tea, she came upon you unexpectedly, firing as it were, at close quarters, and retreating before you could capture her.
"I know I'm a coward," she said to me one day when we were talking of heroes, "and it's just because I'm a coward that there is no virtue I admire more than courage. If I were a man, I would, I could"——
There she stopped short, and left me to guess the rest. I often noticed that when her thoughts were about to come to the surface, she would get alarmed at her own boldness, and take refuge in some commonplace remark, or relapse into silence, leaving your curiosity ungratified as to what was really going on in her mind.
With Claude she was more at her ease than with any of the other young men that came to the house. This was not to be wondered at, for Claude, as I have said, was the sort of man who would inspire even little street girls with confidence. I don't think he ever made any comments on her hair, but perhaps his eye too sometimes rested unconsciously on the stubbles, and thus exercised its influence; certain it is that an influence was at work. The little refractory hairs that had been a source of so much trouble, were allowed to follow their natural bent, and began to wave and frizz. That was a symptom: others were to follow. One evening conversation had turned on skulls and brains, and the doctor had given us some interesting facts relating to the comparative sizes of the brains in man and in the inferior animals. Claude, who had made quite a special study of anatomy, took up the subject from the artistic point of view, and showed the relationship between brains and beauty.
"The great artists," he said, "have ever given due predominance to the cranium over the eyes, nose, and mouth. The receptacle of the brains must lord it over the representatives of the senses. That is, too, why they have made so much of the hair, using it to give full development to the upper part of the head. It's a most fascinating art, that of the hairdresser," he wound up, "and I sometimes feel that Anch'io might have been Parruchiere! I think I missed my vocation!"
These observations of Claude's had a remarkable effect. The coils were loosened, a little at first, then by degrees more; and the material at hand, one could not help noticing, was being reconstructed after the style adopted by the immortal Venus of Milo. At that time Claude was but moderately interested in Jeanne, but, much as a gardener looks with satisfaction at the fresh shoots of a plant that seemed doomed, so he looked with pleasure on the rising waves which he knew had come at his bidding. His eyes had a way of indicating a little in advance what his lips were going to say; it was a case of light travelling faster than sound; so first came the twinkle and then the words. Jeanne got the full benefit of the approving twinkle, and was relieved when she found that it was not followed by a congratulatory speech. He only said—
"I see your brain is struggling for space," and then changed the subject.
It is surprising how symptoms have a way of begetting symptoms, and what striking effects they are apt to have on sensitive natures like Claude's. He became more and more of a gardener, and brought beneficent sunshine into the life of the budding flower.
On the 15th of August he and Jeanne were together at the Turkish Embassy. They were amongst the guests invited to witness the grand spectacle provided for the pleasure-seeking Parisian on that day, the Mi-Août, as it is called. It was the great Napoleon's birthday, henceforth to be consecrated as the National Holiday. The newly founded Empire spared nothing to organise fêtes in general, and this one in particular, on the grandest scale. All the resources of the decorator's art had been brought to bear on the Champs Elysées, and with such success that no fields could have looked more Elysian. The sculptor had contributed colossal figures, the architect triumphal arches, and an untold number of lampions were suspended in festoons which reached in gradually ascending curves from the Place de la Concorde to the Arc de Triomphe de l'Étoile.
A grand review, a military pageant, such as only a Napoleon could call into existence, was once more to show an admiring universe the unrivalled superiority of the French army, when marshalled by the Emperor now representing the greatest of Cesarian dynasties.
The Parisian was overflowing with patriotic emotions; his heart beat fast and vibrated with legitimate pride, as drums and bugles summoned him to witness the glorious spectacle. From all sides the people were streaming towards the Place de la Concorde. There, to your left, if you turn your back on the Obelisk and the fountains, you see the garden of what was then the Turkish Embassy (now a club). It is considerably raised above the level of the Rue Boissy d'Anglais on the one side, and the Avenue Gabrielle on the other. It was a point of vantage from which it must have been quite pleasant for the privileged beau-monde to look down on the struggling plebeian.
Jeanne and Claude had been walking up and down that garden absorbed in earnest conversation. He was bitterly opposed to these military pageants, and with the natural eloquence of conviction, he had been inveighing against the delusions of mankind that culminate in fratricidal warfare. He was particularly hard on Horace Vernet, that panegyrist of the piou-piou, as he called him.
"How can a man lower his art to the level of tunics and red breeches?" he asked. "He's at best a stump orator on canvas, using his brushes to tickle the national pride of the Frenchman! 'L'Empire, c'est la Paix,' indeed! Does it look like it?"
"Well, so far it does," said Mademoiselle Jeanne. "Surely this is a peaceful fête. See how the people enjoy it."
"Yes, mademoiselle, poor blind deluded people! Look again, and fancy that man shot through the heart with a bullet, and that boy on his shoulders pinned to the wall with a bayonet."
"Oh, don't speak like that, Monsieur Claude; you know I'm an abject coward. I should fly to the ends of the earth rather than face danger."
"You are right. I beg your pardon; I know I ought not to conjure up ugly visions, least of all before your eyes, Mademoiselle Jeanne."
"I dare say you think me very foolish, Monsieur Claude, but——"
"Not foolish, mademoiselle; on the contrary, I am grateful to you for pulling me up when I fly off at a tangent as I did just now."
"Yes, monsieur," she answered, "I know you are always indulgent. That is, I suppose, why I venture to pull you up, as you call it. You see, I can't always follow you, and I don't want to be left behind."
That was a long sentence for her.
Whilst the ambassador's guests had elbow-room and to spare, the crowd below got more and more densely packed; it had so far surged hither and thither to the accompaniment of good-natured jokes, banter and blague, but suddenly a cry of alarm was raised:—
"Nom d'un nom, stand back! Pour l'amour de Dieu, don't push; you'll crush the child! The woman is fainting. Keep her head up or she's lost!"
Those are terrible moments when a crowd first realises imminent danger, and the instinct of self-preservation overrides all fellow-feeling, shows no mercy, gives no quarter. Yes, indeed, keep your head up, or you are lost. In the garden above, the festive gathering was suddenly changed into a scene of confusion. The ladies shrieked, and one or two of them swooned in sheer sympathetic terror. Men thundered words of command to the crowd below, that were lost in a sea of noises. At the first indication of danger, Jeanne had darted away like an arrow into the house; Claude was to the front trying, but in vain, to reach the child that was being held up by a pair of strong arms. A few instants more and Jeanne was back, carrying a chair. Not a pin could drop to the ground that crowd covered, but the chair did, and, with its aid, the work of rescue began.
"Get another," she called to Claude, "that one will be broken up directly," and off she was again. Another minute and she appeared at a window overlooking the Rue Boissy d'Anglais, brandishing the first thing she chanced to lay hands upon—a large Turkish sabre. The shy girl with the red hair, the abject coward, was transformed into a modern Jeanne d'Arc, mowing the air with the curved blade of the Saracens; a curious picture, that arrested the attention of the crowd beneath, at a point some two hundred yards in the rear of the dangerous corner of the Avenue Gabrielle, thus holding in check for a moment the seething mass of people who were pressing forward, unconscious of the danger to life and limb they were creating.
"En arrière!" she cried. "On s'écrase la bas! Barrez la rue!" An officer of the Gensdarmerie took in the situation. He backed his horse on the advancing crowd, orders were given to stop the influx from the Rue du Faubourg St. Honoré, and a catastrophe was averted.
The story of the timely relief of those besieged garden walls rapidly spread amongst the guests, who were gradually recovering from their fright. The ladies had ceased shrieking, and had completed the elaborate process of swooning, and of being brought round by the polite attentions of the gentlemen; they were now extolling Jeanne's presence of mind.
"My dear," said one old lady, "without you they would have stormed the house, and with my wretched health, I should not have survived it."
"Yes," added her son-in-law, "single-handed she beat the rabble back. She ought to have the Legion d'Honneur."
"Take me away," Jeanne said to Claude; "anywhere, into the house."
"Do you mind my stopping with you?" asked Claude, but not till they had settled on a many-cushioned divan in the coolest and quietest room of the Embassy.
"Do stop," she said, "to protect me from the rabble. I might not be able to beat it back single-handed."
Claude thought he had never seen her hair so beautifully untidy before.
"I am sure I said nothing; no, nothing. But I can't help fancying she thinks I said something, and that's what makes me miserable."
So Claude assured me as I closely cross-questioned him on the subject of that day's conversation. Something had happened since to make him revert to the many-cushioned divan with uneasiness. He had gone, much against his inclination, on a visit to his uncle's.
"I know it's a guet-apens, a trap," he had said to me. "The old story; he wants to marry me to some money-bag. Anyway, he's too late now; I'm not in the market. For all that I wish I had Jeanne down there to help me beat off the enemy with her Turkish scimitar. Bother matrimony! Why must we always be thinking of it? As if loving and being loved wasn't heavenly enough by itself. And why must we always go a-hunting in so-called society? Don't you think we ought to stick to our Quartier Latin and take a spouse of our own Bohemian type, instead of pottering about in swell salons and falling in love with some fine lady who will expect a fellow to go about disguised as a gentleman for the rest of his natural life?"
Such were his sentiments before he started. Four days afterwards he returned in love with a beautiful woman, and quite disposed to make a gentleman, or even a fool, of himself for her sake.
I happened to know her. Her name was Olga Rabachot. Her father was a Pole, one of those ill-fated noblemen who died for their country, whose estates were sequestrated, and whose fortune went to swell the coffers of the Russian Treasury. The mother and daughter settled in Paris. I suppose they lived in a garret, and gave music lessons, after the style of good Polish refugees; but I really know nothing about it, and probably only derive my impressions from the circumstance that the mother sang and the daughter played one evening when I was introduced to them at the house of Hittorff, the famous architect of the Place de la Concorde. A short time afterwards it was rumoured that a Monsieur Rabachot, an elderly gentleman who had made a fortune in business, had become much attracted by the charms and graces of the mother, Madame Somethingiska. This proved to be true, but only inasmuch as he saw in her an eligible mother-in-law. We soon heard to our surprise that his hand and his fortune had been accepted by the daughter, the younger iska.
The curiously assorted couple enjoyed but a brief term of matrimonial bliss, or whatever else it may have been. Before a year had gone by, the wealthy manufacturer was suddenly struck down by heart disease, as he stood by the open grave of a friend. The incident made quite a sensation in Paris at the time.
It was the bereaved widow, then, that Claude met at his uncle's. The late husband had been on terms of close friendship with the tanner, and had appointed him one of the executors of his will. But all business connected with this had been settled nearly a twelvemonth ago, and now l'oncle Auguste thought it about time to put his abilities in the matrimonial agency line to the test. So, as Claude had correctly guessed, he had prepared his little guet-apens.
With Claude it was love at first sight—that is, if we may apply the term love to what is begotten of intense admiration for the creature beauties of woman. She had eyes, so it seemed to me at least, that might rest when off duty, but would ever be on the alert where they could be used to advantage. Her mouth, I must say, was most attractive. The lips were carved, curved, and coloured to perfection, and I cannot recollect ever having seen any of their kind better fitted to be met by other lips. Her pallor was interesting, her hair jet black, and her manners fascinating; but for all that I could never have worshipped at her shrine. Not so Claude. He saw everything in her that a man sees when he is struck blind by the God of love.
As we walked home together, on his return from that first meeting, we talked it all over. When we got home we talked it all over again. First it was daytime; then came the night; then the day broke again, and we were still talking—always on that inexhaustible theme that, since articulate sound was created, has used up more language than all other themes put together.
It must have been thus, I feel confident, that Orestes and Pylades talked by the hour when one of them or both were in love, and so too all the O.'s and P.'s, and, for the matter of that, all the other initials of the alphabet, ranging from the Alpha to the Omega.
At first I was not sympathetically inclined, and put spokes into the wheels that were running away with Claude. After a while I merely tried to apply the brake, lest he should rush down hill too rapidly, but I finally found myself running and rolling along, doing my best to keep pace with him.
The fact is his enthusiasm was catching. He described that woman so vividly that, for the time being, I could not help seeing her as he painted her. To be sure the thousand and one little details that made up our conversation do not bear repetition. The facts that I elicited were these: At his uncle's bidding Claude came, Claude saw, and Claude was conquered. Was she conquered too? That was a question not easily answered. During the four days they were together she sometimes accepted his attentions very graciously; at other times she was anything but encouraging, and even showed so marked a preference for the uncle that it seemed as if the young widow had preserved a taste for elderly husbands. He, l'oncle Auguste, inclined as he was under ordinary circumstances to lord it over friend and foe alike, was unmistakably cowed in the presence of the Polish fascinator. She not only showed interest in the tanner's work, but also fearlessly indulged in criticism; this more especially in reference to the ventilation of some of the workshops. That she should have selected this particular subject for her adverse comments rather surprised me, for I had been brought up in the belief that the Poles might ventilate their grievances, but not much else.
The subject led to a rather lively discussion between Madame Rabachot and Claude's uncle, she being of the very advanced opinion that a man, even if he only worked from ten to twelve hours a day in an enclosed space, was entitled to a fair amount of pure air, whereas the distinguished head of the concern, who was of the good old school, maintained that in his experience of many years' standing he had always gone by the golden rule that the amount of fresh air provided for the workman should be in exact proportion to the wages he is paid. The fair advocate of man's rights, however, stood her ground so well that the unfortunate employer had to give way, and promise the desired reforms.
This episode made a great impression on Claude, as well it might. Perhaps, though, he went a little far, when he said she was a noble creature, the champion of the great cause of suffering humanity, and the like. To be sure the chief factor of her strength was the splendid gift she possessed of using her eyes.
I elicited that even whilst skirmishing with the uncle she always had at least one eye on the nephew; that one was evidently enough to hold him in subjection, for with it she had condescended to say many pleasant things that she did not deem it desirable to entrust to the indiscretions of the lips. Taking it all in all, I came to the conclusion that she was, to say the least of it, very much interested in Claude, but that, being of a kittenish disposition, she had coquetted with the uncle in the playful way so frequently practised by women when they look sweet upon one man with a view to quickening the pulses of another, whose affections they aspire to secure.
If Claude said he was miserable, it was not so much because it was yet an open question whether the young widow could reciprocate his feelings, but because the image of Jeanne stood between him and his new love. He knew that Jeanne was more than partial to him, and he felt that he had been slowly but surely drawn towards her.
How much or how little had he really shown the interest he took in her was the question that exercised his mind. Had he ever said anything that she could have construed into an acknowledgment of a deeper feeling than that of friendship, anything that would be at least morally binding? No, certainly not in words; but then, to be sure, much can be said without the use of spoken language. Of all the songs without words the love song is the most legible. Besides, the most harmless of words can make mischief if they are taken in connection with what has preceded. The statement that twice two makes four is innocent enough in itself, but it may, under given circumstances, be made to say that she has two eyes and so have you, and that, if she could only vouchsafe to see with your eyes as you see with hers, twice two in this particular case would make one.
Nor need you propound subtle solutions of arithmetical problems; you need but admire the humble cottage as you go across fields with her, if you want to commit yourself irrevocably, and so too, the mere mention of the moon has been enough to dispose of a man for life.
Claude may not have strictly avoided every opening of this kind, but I certainly do not think he had any cause for self-reproach. I felt sorry for Jeanne, for it was evident that, for some time to come at least, there was little prospect of her regaining whatever hold she might have had on him. There was nothing to be done in that direction; so we shelved Mademoiselle Jeanne sine die, and talked of the other one.
That other one had been particularly sympathetic in her appreciation of Claude's picture; it had at last been completed and sent to the Salon. On the varnishing day it was sold to a dealer for two thousand francs.
"That goes to the Madeleine fund," said Dupont, who was always planning great things for the girl's future.
"That goes to me," said the dealer, as he resold the picture and pocketed a profit of fifteen hundred francs.
The "Daughter of Jairus" could not fail to attract much attention. Original as it was in its composition, and independent in its conception of a religious subject, it led to much heated controversy in the leading papers of the day. In some of them the artist was lauded to the skies; in others, roundly abused. Those three poor dear little innocents standing at the open door of Jairus's house, more than any other incident in the picture, gave rise to brilliant argument, vigorously attacked as they were on the one hand, and heroically defended on the other.
Virtually the able art-critics were divided into two camps, from which they issued grandiloquent manifestoes, and passed judgment on art and artists, past, present, and future. I have not preserved cuttings from the papers, but I think I can give a pretty correct idea of the opposite views taken by those heaven-born wiseacres, the art-critics of the day, only apologising to them for my poor rendering of their doctrines.
"Monsieur Claude Dupont," said one set, "is a young man of great promise; he is a powerful draughtsman, and his gifts, if turned to account, may prove him to be a worthy champion of that severe and chaste school that gave us a Lesueur, an Ingres, and a Flandrin. Whilst prognosticating so bright a future to Monsieur Dupont, we feel, however, that we should not be doing our duty, if we did not warn him against the perverse influence that the apostles of the so-called Realistic school have already begun to exercise over his brush. We allude to the three children most unseemingly intruding on the grand scene that is being enacted in the house of sorrow. Let us hope that the danger that threatens the young artist may yet be averted, and that so much talent may be applied to perpetuate the traditions of a great past."
"Monsieur Claude Dupont," said the other camp, "has a great future before him, if he wisely utilises his gifts. We welcome in him a painter who, in his treatment of a religious subject, breaks with the traditions of an effete school. The introduction of those three children, peering with wondering eyes into the house of mysteries, we consider a stroke of genius. But for all that, the fetters forged by the past are still clinging to him. We heartily congratulate him on the step he has taken towards emancipation, but we would have him fully realise, that if he is to fulfil the brilliant promise of this his first picture, he must abjure once for all the errors and conventionalities of a school destined to perish at the hands of triumphant Realism."
These newspaper comments affected different people in different ways. Rosa Bonheur Sinel resented anything short of unqualified praise, and was simply indignant with one writer who had ventured to criticise the drapery she had sat for. The article commenting on the masterly drawing of her foot, she kept in a discarded hatbox with other treasures, prominent amongst which was a defunct goldfish preserved in a glass bottle.
Madeleine was supremely happy. She had seen a very sympathetic notice in the leading paper of Lyons.
"I am proud of the picture," she wrote to Claude, "and I can think of nothing else. I am sure I am quite glad I was so ill, if that helped you at all. The man who wrote the article was kind enough to say he liked the way I opened my eyes so much, that he was glad I had come to life again. I thought that rather flippant. Don't you think so, too? But then he described the whole picture so beautifully, that I fancied I could see it; he seemed to like it all, only he wanted some more 'impasto.' What can that be? May I tell you about a dream I had? You know I am always having dreams; you won't mind, will you? It's quite short, and it is all about you. I saw you in a large looking-glass, but not all of you; only from your neck to your feet; I could not see your head. Besides, I should not have noticed it if it had been in the looking-glass; I could only look at your feet. You had those slippers on I embroidered for you last year, and I was so unhappy, because they were so ugly; so unhappy, that I woke up quite upset. And since then I've been thinking, how could I ever have sent you such a stupid flower pattern, all so hard and stiff? I do feel ashamed of it now.
"Madame Chevillard is so kind. She says I am her daughter, and I feel as if I really were. In the evening I go up to her room, and she unlocks her treasure cupboard, and takes out something to show me and tell me about. She has got beautiful books, and she lets me read them to her; she sits in her big armchair and looks sweet, and she seems to know everything that is in the books. There is one that just tells all about the artists; there are lots of hard words in it, and one can only read a little of it at a time. Sometimes she laughs at me, because I say I should like to be an artist, too. I don't mean painting, but making some kind of thing beautifully.
"And often, when I read to her, I begin to wonder again how the thoughts get into the book, and I can get them out again.
"I ought to leave off writing, Madame Chevillard says, so adieu, Monsieur.—I am, your grateful friend,
"How nice you have Monsieur Felix staying with you; he is good.
"I am glad your cough is better, but do take care of yourself."
Ah, yes! we all wished he would take care of himself; but, alas! that is just the thing he could not be induced to do. One would think that to be in love with one woman, and just out of love with another, would be fairly enough to occupy one man's mind; but it was not so with Claude. He was working in his studio, in museums and libraries, all day long, and of an evening he would study anatomy, as if he bad been qualifying for a doctor. Pictures seemed constantly coming to him, like so many mocking Will-o'-the-wisps, flitting before his eyes when they were open, and twitting his worried brain when they were closed."Madame Chevillard is so kind. She says I am her daughter, and I feel as if I really were. In the evening I go up to her room, and she unlocks her treasure cupboard, and takes out something to show me and tell me about. She has got beautiful books, and she lets me read them to her; she sits in her big armchair and looks sweet, and she seems to know everything that is in the books. There is one that just tells all about the artists; there are lots of hard words in it, and one can only read a little of it at a time. Sometimes she laughs at me, because I say I should like to be an artist, too. I don't mean painting, but making some kind of thing beautifully.
"And often, when I read to her, I begin to wonder again how the thoughts get into the book, and I can get them out again.
"I ought to leave off writing, Madame Chevillard says, so adieu, Monsieur.—I am, your grateful friend,
"Madeleine.
"P.S.—Please throw away the slippers; do. I am making you a surprise, and madame says it is going to be a much better piece of work this time. I should so much like to tell you what it is, but then, to be sure, it would not be a surprise."How nice you have Monsieur Felix staying with you; he is good.
"I am glad your cough is better, but do take care of yourself."
Madeleine's letters were always particularly quieting and soothing to him, and he used to say that, when he wanted a rest, he liked to sit down and write to her.
Not long after Claude's momentous visit to his uncle I had again to leave Paris. It was a wrench to part with him just when he needed a friend to help him through his joys and troubles, but duties of various kinds called me back to Munich, so there was nothing for it but to say good-bye. We felt it doubly, for we knew we were not to meet for some time. Write we should, to be sure, we were always good correspondents; and this time there was no need to assure one another that we should do so often.
I started from the Gare du Nord."Good-bye then, old fellow! Au revoir—adieu!"—lightly said, deeply felt.
I rolled on, thinking of Claude and Jeanne, the widow and Madeleine, till I got to my destination, my queer little studio in that ramshackle old house, Schützenstrause No. 5/3 links. The address is no use now, for that abode of mine is pulled down, as are its dear decrepit brothers and sisters, and the primitive old station opposite. All to make room for new buildings more suitable to tenants with sensitive noses and rectilinear tastes.
The first letter that reached me from Paris was not, as I expected, in Claude's handwriting, but in his father's. It told me that Claude was too ill to write. He was to have gone down to his uncle's on the Saturday (I had left on the Tuesday), and he was looking forward to what only a short time previously he had called a trap, a guet-apens, with the greatest impatience, for amongst other guests would be Olga Rabachot. But before the day came he caught a severe chill, and was peremptorily ordered to bed.
The fascinating widow he was never to see again. Not only the old cough had returned, but with it symptoms sufficiently grave to make it desirable he should winter abroad.
I had foreseen, and so has doubtless any one who has cared so far to follow Dupont on the love-path, that it was not he who would marry, the fascinating widow, but the uncle, and so I may as well state that such was the case. How it came about I either never knew or have forgotten, and as I should only be getting out of my depth if I attempted to fill the gap with scraps of fiction, I will confine myself to the simple narrative based on my recollections, and will merely add that I trust the uncle and the aunt lived happily ever after, and that the workmen at the dyer's works got as much ventilation as was procurable at that time and in that particular part of the world.
Claude soon left for Mentone. Then came my turn; was it sympathy or was it coincidence? About the same time I too was taken ill, and that seriously. The cause was not far to seek: a component part in the great scheme of creation is a certain vicious north-east wind that seems to live and thrive on annihilation. This Boreas is a kind of ogre who feeds not only on fat babies, but on any mortal thing that he can turn into dust. Not satisfied with his legitimate prey, the autumn leaves, he explores every nook and corner seeking whom he may devour. He found me out one evening after a day of unusual heat, as soon after sunset he suddenly came sweeping across the mountains that lie to the north-east of Munich. For months to come he laid me low, very low, and thus all the fine plans that Claude and I had made for a regular correspondence, that would keep us linked together at least mentally, came to naught. Letters dictated to the kind and anxious watchers by our respective bedsides were but poor substitutes for the minutely detailed accounts of our doings that we usually exchanged, or for the heartfelt effusions that our friendship prompted.
But to talk of one's illnesses is really a most unpardonable offence. For all the purposes of description one can find quite enough of weakness in man when he is strong and hearty, without going out of one's way to ransack the sick-room for further evidence of his frailty. So I will merely mention that I was and remained an invalid throughout the greater part of the ensuing winter.
The truth concerning Claude's health was kept from me. I since knew that he had passed through an alarming crisis; when the fever was at its height, his mind had been wandering, and in his disconnected talk he had alternately appealed to Olga in the tenderest language, and had shrunk from her imaginary presence with aversion and terror. When calm returned and comparative health, he would not speak of her. Something of the shrinking remained.
"With you I could talk about her," he said in the first letter he could write from Mentone, "but I must wait till I am stronger, and particularly till I hear better accounts of you. It was an unpleasant dream that—well—that Erlkönig dream. Again and again I cried out: 'Mein Vater, mein Vater!'—no help came—her voice pursued me—On we dashed fever-spurred, till I lay dead in her arms.
"But, to be sure that is all 'such stuff as dreams are made of.' To you, my dear fellow, I should only send pleasant visions, like those I am revelling in here. A new world is every day unfolded before me, a world vibrating with light and glowing with colour. I have seen the woods and the hills and the waters before, but never in their gala uniform, and I am simply dazzled. Where are my beloved outlines? They seem merged in harmonies and swamped in colours so glorious, that even I lose sight of them. Do you know, my dear Felix, since I am here I feel there is in me the making of a colourist, a germ somewhere hidden away so far down, that perhaps it may never thrive and reach the surface, but a source of happiness it is to me all the same. When I get strong enough I am going to nurse the little stranger, and see whether I can coax him on to the canvas; but I shall do nothing till I have made careful drawings of a couple of hundred olive trees. Why, every trunk is a weird fantastic subject in itself, and every branch as it twists and writhes in titanic agonies. It is as if all the lines of the universe had taken the olive groves for their place of rendezvous.
"Literally so; for there as I sat wool-gathering the other day, I descried approaching me the unmistakable lines of Gobelot's hat, a direct descendant of the one we punished in the glorious old Gleyre days; and under the hat was the man himself, walking through life as placidly as ever. He has evidently not yet learnt to draw a foot, so he has not fitted himself for a bootmaker. Nor need he, for his father, who died not long ago, left him quite a little fortune, rien que cela! Amongst other properties he inherits a villa in the best part of Mentone, with a beautiful view on to the sea, and so many acres of land; the very olive tree I was sitting under belongs to him. He has come down here to take possession, and was glad to find in me some one whom he could talk to. The fact is, he wanted to unburden himself of a secret. He is in love. He is engaged; you will never guess to whom. Wait; don't look to the end. She was a young girl whom you knew before she was beautiful, as he assures me she is now. She always loved the theatre, and one day, it appears, she was irresistibly attracted by the bills that announced the performance of that lovely opera of Cherubini's, 'The Water-Carrier.' That she must see. So she treated herself to a very good seat, and went off all by herself to witness for the first time in her life the performance of an opera. Then and there she was stage-struck, and swore by her illustrious godmother that she could and would be a singer. She asked some one to teach her, and wouldn't take 'No' for an answer. She next asked some one to bring her out, and made him do so, and got the public to applaud into the bargain. I'm not sure she didn't ask Gobelot to marry her; but so much is certain—he's going to, and we shall soon hear of Madame Gobelot, née Rosa Bonheur Sinel. Qu'en dis tu? L'oncle Auguste was right. Didn't we one day have to mark his words, 'When she gets a comb to keep that mop of hers in order, she'll find a carriage and pair too.' Now she'll have it, and a good deal besides; and you can be sure she will be the Queen of the Regatta, and win all the prizes.
"I wish I had you here to tell you more, but I must break off, I am so tired.
"But, to be sure that is all 'such stuff as dreams are made of.' To you, my dear fellow, I should only send pleasant visions, like those I am revelling in here. A new world is every day unfolded before me, a world vibrating with light and glowing with colour. I have seen the woods and the hills and the waters before, but never in their gala uniform, and I am simply dazzled. Where are my beloved outlines? They seem merged in harmonies and swamped in colours so glorious, that even I lose sight of them. Do you know, my dear Felix, since I am here I feel there is in me the making of a colourist, a germ somewhere hidden away so far down, that perhaps it may never thrive and reach the surface, but a source of happiness it is to me all the same. When I get strong enough I am going to nurse the little stranger, and see whether I can coax him on to the canvas; but I shall do nothing till I have made careful drawings of a couple of hundred olive trees. Why, every trunk is a weird fantastic subject in itself, and every branch as it twists and writhes in titanic agonies. It is as if all the lines of the universe had taken the olive groves for their place of rendezvous.
"Literally so; for there as I sat wool-gathering the other day, I descried approaching me the unmistakable lines of Gobelot's hat, a direct descendant of the one we punished in the glorious old Gleyre days; and under the hat was the man himself, walking through life as placidly as ever. He has evidently not yet learnt to draw a foot, so he has not fitted himself for a bootmaker. Nor need he, for his father, who died not long ago, left him quite a little fortune, rien que cela! Amongst other properties he inherits a villa in the best part of Mentone, with a beautiful view on to the sea, and so many acres of land; the very olive tree I was sitting under belongs to him. He has come down here to take possession, and was glad to find in me some one whom he could talk to. The fact is, he wanted to unburden himself of a secret. He is in love. He is engaged; you will never guess to whom. Wait; don't look to the end. She was a young girl whom you knew before she was beautiful, as he assures me she is now. She always loved the theatre, and one day, it appears, she was irresistibly attracted by the bills that announced the performance of that lovely opera of Cherubini's, 'The Water-Carrier.' That she must see. So she treated herself to a very good seat, and went off all by herself to witness for the first time in her life the performance of an opera. Then and there she was stage-struck, and swore by her illustrious godmother that she could and would be a singer. She asked some one to teach her, and wouldn't take 'No' for an answer. She next asked some one to bring her out, and made him do so, and got the public to applaud into the bargain. I'm not sure she didn't ask Gobelot to marry her; but so much is certain—he's going to, and we shall soon hear of Madame Gobelot, née Rosa Bonheur Sinel. Qu'en dis tu? L'oncle Auguste was right. Didn't we one day have to mark his words, 'When she gets a comb to keep that mop of hers in order, she'll find a carriage and pair too.' Now she'll have it, and a good deal besides; and you can be sure she will be the Queen of the Regatta, and win all the prizes.
"I wish I had you here to tell you more, but I must break off, I am so tired.
Claude."
No comments:
Post a Comment