Translate

Tuesday, September 12, 2017

1822 - Hawaiian Vocabulary from Archibald Campbell's book

APPENDIX.
VOCABULARY
OF THE
LANGUAGE OF THE SANDWICH ISLANDS.

APPENDIX No. I.
A VOCABULARY
OF THE
LANGUAGE OF THE SANDWICH ISLANDS.
In pronouncing the words as spelt in the vocabulary, all letters must be sounded, with the exceptions after mentioned.
In sounding the vowels, A has always the sound of the initial and final letter in the word Arabia.
E, as in the word eloquence, or the final Y in plenty.
The double E, as in keep.
I, as in the word indolence.
O, as in the word form.
The double O, as in bootgood.
U, as in the word but.
The diphthongs Ai, as the vowel sounds in tyefly, or the I in diameter.
Ei, as in the word height.
Oi, as in the word oil.
Ow, as in the word cow.
All other combinations of vowels are to be sounded separately; thus, oeyou, and roadistant, are dissyllables.
In sounding the consonants, H is always aspirated; the letters K and T, L and R, B and P, are frequently substituted for each other.
Thus, kanakatanata, people; oorooooloo, bread-fruit; boapoa, a hog.
Where the words are separated by a comma, they are synonymous, and either may be used; but where there is no comma, both must be used.
Example. TaateKeike tanne, a boy.
It frequently happens that the same word is repeated twice, in which case it is connected with a hyphen; thus leepe-leepe, an axe.
A
AboveAroona
AdzeToe
AfraidMacaoo
After me, comeMamooraaopeemaio
AfterwardsMamoore
AgreableNawee-nawee
American, anTanataMerikana
AngryHoohoo
Arm, thePoheva
ArrowEeoome
AshoreAyooka
AtEia
AvariciousPeepere
AuntTitooa waheine
AxeLeepe-leepe
AppleOheea
B
Back, theTooata
Back, to carry onEoaha
BadEenohevanooe-nooe heva
Bad manKanaka poopoota
BaldOopoboota
BambooOhe
BarkHohore
BattleEmutta
BedMoena
BeardOome-oome
Beat a drum, toErokoo
BeeNarro
Bees waxTootai narro
BegoneHiere piero oe
BehindTemoore
BellyManaooopoe
BelchErooee
BelowDeerro
BetweenFeropoo
BirdMannoo
BiscuitBikete
BitterAva-ava
BlackEre-ere
BladderToa-meeme
BlindMuka pa
Block, pullyPockaka
BloodToto
Board, or plank to swim onPapa
Board, onAroona
BoneOohe[170]
Bonetta, a fish so calledPehe rera
BottomOkoree
Bowl, woodenApoina
BoyTaatekeike tannee
Boy, a familiar way of speakingHeimanne
Bracelet of shellsTeepoo
Bread-fruitOoroo-ooloo
Break, toAnaha
BreastOoma
BlueOoree-ooree
Bring mePeemai
BrokenMotoo
BrotherKeike tanee
BrownAoora oora
BucketTabahoo
ButtonOpeeheebooboo
Buttons, string ofPoreema
Buy, toTooai
C
CabbageTabete
CalabashAreepo
CalmManeeno
CannonPoo nooee
Canoe, singleEvaha
Canoe, doubleMakarooa
Captain of a shipEree te motoo
Care, to takeMalamma
Carry, toFamo
CatBobokee
CheerfulWarra-warra[171]
CheeksPapareena
ChiefEree
ChestPahe
ChickenMoa tina
ChildKeikekumaree
Child-bearingHemo te keike
CiderWyoheea
CleanOoama
Cloak, or upper garmentTeabootatapa
Cloth, also clothesTapa
Cloth-plantEaootee
CircumcisionPoohe
CockMoa tannee
CockroachPatte-patte
Cocoa nutCaneeo
ColdAnoo
ComeHere
Come hereHere mai
Come with mePeemai taroo
Contempt, a term ofPoopootapoopooka
ConversationPara paroo
Cooked, or bakedOomoaroa
Coyness in a womanNonoa
Cough, toEhapoo
Country, theAyooca
Country, foreign, generally applied to BritainCaheite
CowPeepe-nooe
CrabPappee
Crab, particular kinds ofEpootoopehoo
Cray fishPehe oora
CrimsonOora-oora[172]
Cry, to, or weepTaee
Cured, it isOraroa
Cut, toHakee-hakee
D
Dance, toEhoora-hoora
DarkPoa rere
DayPoa
Day, toAeea poa
DeadMakeroa
DeliciousHonnoo onnoo
Demon, or devilEtooa heva
Dig, toMaiai
DirtTotaierepo
DistantRoamaroa
Dive, toEehopoo-poo
DogEdea cao
DolphinOona
DoorPoola
Done, or finishedPoaroa
Drink, toAeeno
DrunkHonnoo
DrumPahoo
DuckMora
Dusk, or twilightHoi-hoi te poa
Dwell, toEnoho
E
EarthEhonooa
EarsPepeaootareea[173]
Eat, toEeai
Eels, or sea-snakesHoohe
EggEhooeero
Egg, seaNeeootai
EnglandPritaneKaheite
EnglishmanKanaka PritaneKanaka Kaheite
EnoughMaoona
Enter, toMarokonai
EveningAhee-ahee
EuropeanEhoorei
EyesMaka
EyebrowTooa maka
ExcrementTootai
F
FalseWaha heheva
Fan, aTaheina
Fan, toTaharee
FatherMokooa tanne
FathomAnana
FarewellAroho-oe
FatPeea
FearMatao
FeathersHooroohooroo manno
Feather necklaceAraia
FeebleFaeera
FeetWawye
FemaleWaheine
Fetch hitherHeire maipeemai
Fin of a fishTirra pehe[174]
FineEahe
FingersTereema
FishPehe
Fish, a particular kind of Ava
Flying fishPehe orera
Fish, toEhootee
FistAmootoo
FlatPapa
FleaOokoo rere
Flower, aPooa mono
Fly, toArere
Fly, aEnarra
ForgotOoaro
FowlMoa
FreshOnoo
FriendHeitanne, poonarooa
FruitHooero
G
Garment worn by the womenPaoo
GenerousHoroa
GirdleTatooa
Girdle worn by the menMaro
GirlKeike waheina
Give, toMukunna
GoHeire
GoatPeepe Koa
GodEtooa
GoodMeitei
Good morningMyty kakee aka
Good nightMyty ahee ahee[175]
GrandfatherPoopooa tanne
GrandmotherTopooa waheine
GrayAheena heena
GrassMoo
Grass, broad leaved, of which lines and nets are madeOorana
GrasshopperPepe rera
GreatNooe-nooe
GreenOmomoo
GunPoo
H
HairLavo hoo
HandkerchiefHaneeka
HandsReema
HandsomeMeitei
HarbourAeevatoo-too
HardHow
Haste, makeWeete-weete
Has, past timeRoa
HatPaparee
HaveHavee
HeadPo
He or sheOera
HearingFaro
HeartEhottooteate
Heat, or hotMahanna
Heat of the sunMahanna ke Laoo
HelmetMayoree
HenMoa waheine[176]
Herb, used by white people for teaNehe
HereMai
HermaphroditeMahoo
Hide, toEhoona
HighRoehee
HillParei
HogPoaboa
Hold your tongueKoore-koore oe
HolePooka
Hook for fishingMattoo
Hook, made of ivory, worn as an ornamentPalava
HorseEdea nooee
HouseHarreeeharee
House (sleeping)Harremoe
House (eating)Harre eai
How are youArohooe
HungryPorore
HusbandTanne
I
I, my, or meWaootawa
JacketTeakete
Interjection of griefAroha eenoo
Interjection of admirationTaa ha ha
IronHow
IslandMotoo
Itch, toMairo
K
KeepVaihee
KillPapaheematte-matte make-roa
KingEree nooee
KnifeOkee-okeekanee-kanee
KnowNonoeete
L
LameO-opa
LandAyooka
Land cultivatedAiena
LaughAttaha
LazyMoolawa
Lean, not fatAmapoo
LegsWawye
Let me seeMeene-meenenanna
Lie, to tell aPoone-poone
Light, not heavyEamma
LightningHeaweetoh
LinesTowra
LipsLehe-lehe
LittlePekeneoo ookoo
LizardMoo
LookMeere-meere
Looking-glassAnee-anee
LossMoomooka
LostOoreiro
LouseOokoo
M
MaleTanee
ManTanatatanee
Man that eats with womenTanata inoa
ManyMaoona
Married, to beNoho te Waheina
MarshmallowEtooa rere
MatAhoomoena
MelonIpoopeena
Mine, my ownMaooamao
MonthMalama
MoonMaheina
Moon, newMaheina erimai
Moon, fullMaheina nooee
Morrow, toApopo
MorningAheea pa
MotherMakooa waheine
MountainPareiparei nooee
MouthWaha
MusicHeeva
MusketPoo
MustardTotai Kumaree
N
NailHow
NakedTatarra
NameEinoa
Native of the islandsKanaka mowree
NastyEreporepo
NavelPetto
NetOopaka[179]
Night, thisAheeapoarere
No, notAoaree
NoonAkeia
NoseEehoo
Nut, used to give lightTootooee
O
Oar, or paddleHoe
OceanTai
OfTe
OldEmotoobaheeoo
OtaheitanKanaka boolla-boolla
Oven, or pit for cookingEomoo
P
Painting, printing, drawing, or writingPurra-purra
Palm of the handApooreema
ParentMakooa
PearlMummee
Pearl-riverWai mummee
PeopleKanakatanata
Perhaps (affirmatively)Ai pa
---- (negatively)Ooree pa
PigPoa
PigeonEroope
Pinch, toOoma
Place of worshipMorai
PlankPapa
PlantainMaio
PlantationAina[180]
Play, toEhanne
PleasantNawee-nawee
PlentyAroo-arooMaoona
Pluck, toHootee-hootee
Potatoes, sweetOowarra
PrayerPooreanana
PriestKahoona
Present, or giftMakunna
PresentlyAreeamamoore
Pressing with the hand when tiredRorome
ProhibitionTaboo
PuncturationTattoo
PutridPeea-peea
Q
QuicklyWeete-weete
R
RainEooa
RatEoree
RedOora-oora
Remember, toNo-no
Ringworm, a diseaseEnooa
RipePurra
RopesToura
RottenPurra roa
Row, toEhoe
RumLumma
RushesAnonoho
RussianTonata Lokeene
S
SailorKanaka hanna-hanna te motoo
SaltPakai
Salute, by joining nosesHone-hone
SatisfiedMaoona
Saw, aPahe oroo
ScissorsOopa
SeaTaiwai tai
Sea-snakePoohe
Sea-eggNeeootai
See, toMeene-meene
SharkManno
SheepPeepe
Show meMeere-meere
ShipMotoo
ShinePeenoo-peenoo
Shoot, toMackeroa
ShoreAyookee
ShortlyMamooree
ShutOopa
Sickness, or soreMaiPoonine
Sit, to, or squatNoho
SkyHeiranei
SleepMoe-moe
SmallEte
SoldierKanaka etooa
SongHeeva
Spade, woodenMaiai
Speak, toNummee-nummee
Speech, or harangueOraro[182]
SpearPahoopahe
Spit, toToo harre
Spread, toHohora
StarEhetoo
Stay, wait a littleAreea
Steal, toEi hooee
StinkPeero-peero
StockingsTokeine
StonePohakoo keeva
Stool, to lay the head on when asleepPapa rooa
StormTeeooe-teoo
StrangerTanata howree
StopMarrea
Sugar-caneToko
SunLaoo
Surf of the seaHoroo tai
SurgeonNai
SweetLea-leaonno
SwimEaoo
T
TallowOila
Take, toLaivaooleva
Take off, toHemo
Take careMalamma
TallHoa
Taro puddingPoe
TeethNeehoo
TellEeteenummee-nummee
ThatMao[183]
TheTeheke
ThiefTanata ihooee
Think, toNo-no
ThisAeiaAheea
TongueAlaloo
TwinsTeetee
Twisting, in dancing,Amee-amee
V
VeryNooee-nooee
U
UncleTitooa tannee
UnderstandEetee
UnderstandingNono
Undress, toHemo tapa
W
WarmMahanna
WaterWai
Water (fresh)Wai onnoo
Water (salt)Wai tai
Water, to makeMeeme
WeakFaeera
WeTaooa
WetPurra
WhatEhara
What is your nameOwhyt oe einoa
WhereAwaya[184]
Where have you beenYahea oee
WhiteKeeo-keeoo
White peopleTanata howree
WhyTehala
WindMatanee
WishMukee-mukee
WithinMaro koo
With meTa wa
WomanWaheine
Woman (married)Waheine mow
Wont, IAoohee
WoodTooheihe
Work, toHanna-hanna
WoundedTooitahe
Wrong, you areWaha hai
Y
YamOohee
YawnPoowha
YearMakaheite
YellowO peeta-peeta
YesAi
YouOe
YourKow
NUMERALS.
OneAtahee
TwoArooa
ThreeAkoroo
FourAhaa[185]
FiveAreema
SixAhonoo
SevenAheitoo
EightAwarroo
NineIvee
TenOome
ElevenOome toome atahee
TwelveOome toome arooa
ThirteenOome toome akoroo
FourteenOome toome ahaa
FifteenOome toome areema
SixteenOome toome ahonoo
SeventeenOome toome aheitoo
EighteenOome toome awarroo
NineteenOome toome ivee
TwentyKanna roa
ThirtyKanna koroo
FortyAtahee kannaha
EightyArooa kannaha
&c. &c.
1600 or 40 x 40Ataha manno
3200Arooa manno, &c.
DIALOGUES.
Where are you goingAwaya heire oe
I am going on board the shipHeire waoo aroona te metoo
I am going ashoreHeir waoo ayooka
I wish you to goMukee-mukee heire waoo
Very well, can you go with meMeitei, heire oe tawa[186]
No, the captain will not let me goOaree pa, eree te motoo oaree mukee-mukee waoo heire
There will be no work on board to-morrowApopo taboo, oaree hanna-hanna aroona te motoo
Very well, will you go to-morrowMeitei, heire oe apopo
I cannot tellOaree pa eetee waoo
Where is the kingAwaya te eree nooee
He is gone on board the shipHeire roa aroona te motoo
Has he taken any hogs on boardOolava poa aroona te motoo
No; but he will take plenty when he goes ashoreOaree, mamooree peemai ayooka lavee nooee-nooee te poa
The captain wishes to purchase a great many hogsEree te motoo mukee-mukee tooai nooee te poa
The ship sails to-morrowApopo heire te motoo
Where is she bound toHeire awaya
She is bound for EnglandHeire Kaheite, or Heire Pritane
Will you go ashore, and sleep at my houseHeire oe ayooka moe-moe to hare waoo
I will see in a littleMamooree meene-meene waoo
Come hither. Go on shore, and tell the king that the captain wishes to purchase a great many pearlsPeemai oe, heire ayooka numme-numme te eree nooee, eree te motoo mukee tooai maoona te mummee
I will go soonMamooree heire waoo
Mind that you rememberMalamma kow no-no
Do you know where the king isEetee oe awaya te eree nooee
He is gone to the MoraiOoheire marokoo te Morai[187]
William Stevenson, literally Lean WilliamWillama Amapoo
John YoungAlhanna
Isaac DavisItseeke
John Hairbottle literally Lame JohnKeone o-opa
William Wordsworth, literally HardbottomWillama Okoree how
James Stow, literally James Large BrowKeeme Laoo Nooee
James Beatty, literally the Block makerKeeme Hanna Pockaka
The Author’s name, literally Loss of the FeetMoomooka te Wawyee

No comments: